CORIOLAN
CORIOLAN
Traduit à partir du texte original de GASPARD ABEILLE
A SON ALTESSE
MONSEIGNEUR
LE CHEVALIER DE
VENDÔME
Monseigneur,
Je ne sais de quel coté je dois regarder Coriolan, pour trouver entre VOTRE Altesse et lui quelque sorte de ressemblance, que je puisse proposer au public, selon la coutume des Auteurs, comme le véritable motif du présent que j’ose vous faire. Coriolan fit une cruelle guerre à sa Patrie. Vous, Monseigneur, non seulement vous vous êtes signalé pour la gloire de la votre : Mais comme si vous aviez voulu imiter les Sages de l’antiquité, qui se vantaient d’avoir tout l’Univers pour Patrie ; Vous avez défendu les limites du monde Chrétien avec autant d’ardeur que si vous eussiez gardé les Frontières de la France : et n’avez point fait scrupule d’aller prodiguer le Sang des Bourbons pour le salut des Insulaires de Candie.
Ce zèle généreux, Monseigneur, est bien contraire à l’emportement de mon Romain : Mais la comparaison de l'âge, où vous avez fait de si grandes actions, avec le temps de ses Victoires, serait pour lui quelque chose de plus honteux. Les Infidèles craignaient votre Nom dans un âge, où les Citoyens de ce Héros ne savaient presque pas qu’il fut au monde. On vous voyait traversier le Rhin à la nage, et enfoncer les Escadrons qui en défendaient les bords, quand à peine les autres Princes font dans leurs Palais un paisible apprentissage de l'Art de la guerre. Enfin, Monseigneur, dans le temps où l’on ne peut sentir tout au plus que les premiers désirs de devenir Brave, vous aviez déjà donné des preuves si extraordinaires de valeur et d’intrépidité, que vous vous êtes réduit à la nécessité de faire à l’avenir des prodiges, si vous voulez augmenter la réputation de bravoure que vous n’avez acquise que trop tôt.
Ainsi ce serait inutilement que je voudrais chercher quelque rapport entre Votre Altesse et mon Héros, pour tacher de vous le rendre plus considérable. Je sais, Monseigneur, que vous l’avez vu favorablement sur le Théâtre ; et que vous avez pris plaisir à l’entendre plus d’une fois. Cela suffit pour me persuader que s’il n’est pas sans défaut, il n’est point aussi sans quelque beauté capable de toucher les grandes âmes ; et je ferais tort â cette pénétration d’esprit, et à cette justesse de discernement que tout le monde admire en Votre Altesse, si je crois cet Ouvrage tout à fait indigne des applaudissements dont vous l’avez honoré.
C’est aussi dans cette confiance que je prends la liberté de vous l’offrir, pour avoir lieu de vous donner une marque publique du profond respect avec lequel je suis,
MONSEIGNEUR,
de V. A.
Le très humble et très obéissant serviteur
ABEILLE
AU LECTEUR
Tous ceux qui connaissent l’ancienne Rome, savent ce que c’est que Coriolan : et ce serait faire tort à mes Lecteurs, que de vouloir les en instruire. Je me contenterai de marquer quelques circonstances plus obscures de mon Histoire, que l’on pourrait prendre, sans cela, pour des inventions de la Poésie.
Plutarque et Tite-Live ne s’accordent pas sur les noms des personnes qui eurent part à cette action. Tite-Live nomme le Général des Volsques Attius Tullus, la mère de Coriolan Veturie , et sa femme Volumnie. Au contraire, Plutarque donne le nom de Volumnie à la mère, celui de Virgilie à la femme, et celui de Tullus Auſidius au Volsque. J’ai préféré ces derniers noms aux premiers, parce qu’ils m’ont semblé plus commodes à notre Langue ; quoi que peut-être l’autorité de l’Auteur Grec, qui les rapporte, soit moins forte que celle du Romain.
Valérie n’est point un Personnage fabuleux, comme quelques-uns ont crû. C’est elle, disent ces Auteurs, à qui les Dieux inspirèrent le dessein d’envoyer vers Coriolan sa mère, et sa femme ; et qui les conduisit elle-même au Camp des Volsques. Ainsi, puisque Virgilie n’y parut véritablement que sous la conduite de cette Dame, j’ai pu feindre avec vraisemblance qu’elle n’y parut que sous son nom : et que ce nom jeta Auſide et Coriolan dans une erreur, qui ne fait pas une des moindres beauté de la Pièce.
L’ordre rigoureux de Coriolan contre les Députes Romains, qui est le fondement de ma Fable, est fondé sur la vérité de l’Histoire. Denys d’Halicarnasse rapporte, qu’il fit défense à ces Députés de revenir dans son Camp ; et qu’il les menaça de les traiter en Espions, pour se délivrer de l’importunité de leurs prières. j'ai ajouté à ce motif la crainte des soupçons des Volsques , qui devaient être offensés de sa trop grande facilité à recevoir trois et quatre fois des Députations inutiles.
Pour ce qui est de son caractère, ceux qui m’ont blâmé de l’avoir trop attendri, lui font tort de le croire à l’égard de sa mère et de sa femme tel qu’il était à ses ennemis. Le même Coriolan que sa férocité naturelle, et la rigueur de sa vertu rendaient si terrible, et si odieux à la populace de Rome, ne peut tenir ses pleurs à l'abord de deux personnes si chères. Avant même qu’elles eussent ouvert la bouche pour lui parler, il fut emporté par sa tendresse comme par un torrent, à ce que dit Plutarque : et au rapport de Denys d’Halicarnasse, il s’abandonna aux mouvements les plus passionnés dont le cœur humain soit capable. Il n’était pas même dans un âge à se défendre de ces douces faiblesses. Tite-Live l’appelle jeune homme au Siège de Coriole, qui ne précéda sa mort que de cinq ans. Et puisque dans la vérité des choses, les pleurs de deux femmes étouffèrent en un seul jour, et par un seul entretien toute la violence de ses ressentiments, il faut dire qu’il ne perdit la vie que pour avoir eu l’âme trop tendre. Je ne vois donc pas quelle raison il y a de se le figurer comme un homme glacé par le froid de l’âge, et par l’austérité de sa vertu. J’ai fait assez éclater cette austérité dans les Scènes où il s’agit principalement des intérêts de sa gloire, au premier et au quatrième Acte. Mais dans les Scènes où il ménage ceux de son amour ; je me suis contenté d’interrompre de temps en temps le cours de sa tendresse par quelques subits retours de colère, qui servent à marquer son caractère naturel, et les combats qu’il rend pour le soutenir contre l’amour.
La mère de Coriolan que j’ai mie à l’écart à cause de son grand âge, et sa femme que j’ai changée en maîtresse, sont deux libertés si commodes, et que tant de gens trouvent si fort à leur gré, que je dois avoir peu d’égard à la critique de quelques esprits délicats, qui se croient seuls en droit de tourner les circonstances de l’Histoire à leur avantage. Je n’ignore pas que Virgilie n’eut eu des enfants de son mariage : mais ce mariage était si récent, et ces enfants si petits au temps de l’exil de Coriolan, que deux ans après, au rapport de Plutarque, lors que Valérie vint trouver Volumnie dans sa maison, pour concerter le dessein de leur sortie, elle trouva ces mêmes enfants, qui jouaient sur le sein de leur mère. Cela suffit, pour faire voir que le Parachronisme n’est pas si criminel dans l’usage que j’en ai fait : ayant mis les choses en telle disposition, que le jour de l’exil de Coriolan, était celui-là même qu’il avait destiné pour son mariage.
C’est avec la même liberté que j’ai changé le temps et le lieu de sa mort. Elle arriva chez les Volsques dans une sédition qu’Aufide excita contre lui. Il est certain que ce fut dans la même année et sous les mêmes consuls qui gouvernaient Rome durant le siège ; et depuis cette mort jusqu’à la fin de l’année, il se passa tant de choses qu’il faut croire que la mort de Coriolan suivit de bien près son retour au pays des Volsques. De sorte que je n’ai avancé les événements que de peu de jours, quand je l’ai fait mourir au camp devant Rome, et la nuit même du décampement.
Quelqu’un pourrait-il s’en offenser, après que toute la France a donné de si justes applaudissements à une pièce où tous les périls que César courut en Égypte après la mort de Pompée et plus d’une année de sa vie est resserrée avec tant d’art et tant de majesté dans l’espace du jour dramatique Après que la mort de Pyrrhus a été si heureusement transportée de Delphes à Buthrote, par un auteur qui est si bien entré dans l’esprit des anciens et dans les plus tendres endroits du cœur de l’homme. On ne lui a pas non plus reproché l’admirable caprice d’Hermione, qui est la première à se désespérer de la mort de Pyrrhus, dont sa jalousie est la seule cause, et qui tourne contre Oreste, qu’elle a choisi pour en être l’instrument, toute la fureur qu’elle semblait également devoir faire tomber sur lui et Andromaque sa rivale. C’est cet exemple qui m’a enhardi à choisir Camille pour faire un récit passionné de la mort de Coriolan, et à lui donner pour son frère qui en est l’auteur des sentiments si violents de dépit et de vengeance. Ma conduite, et celle de ce grand auteur, sont appuyées sur des raisons prises de la nature des mouvements de notre âme. Dans les atteintes subites de plusieurs mouvements opposés, la dernière blessure est toujours la plus sensible. De deux biens que l’on recherche avec ardeur, celui que nous perdons nous inspire avec plus de douleur le regret de sa perte, que la possession de celui qui nous reste ne nous inspire de plaisir. Ainsi Camille est plus vivement touchée de la perte imprévue de Coriolan que du plaisir de la vengeance qu’elle pourrait exercer sur sa rivale ; et le coup qu’Aufide vient de porter à son cœur est plus cruel et plus pénétrant que l’injure qu’elle avait reçue de Virgilie. C’est pourquoi dans cet instant elle regarde son frère comme son principal ennemi, et sa rivale lui devient chère par la conformité de leurs intérêts et de leurs passions.
J’ajoute que je crois avoir assez bien établi la vertu et la modération de Camille à l’égard de Virgilie pour la rendre capable de cet effort. Pour ce qui est du rang qu’elle tient dans le gouvernement de l’État et de l’armée, l’exemple de Tanaquil et de Tullie que je fais rapporter par Albin dès la première scène suffit, ce me semble, pour l’autoriser. Son humeur guerrière a son modèle dans la Camille de l'Énéïde, qui était volsque aussi bien qu’elle et qui avait formé aux exercices des Amazones plusieurs filles de la même nation. C’est de là que j’ai tiré le nom et une partie du caractère de cette princesse.
Ma principale gloire est de n’avoir point déplu dans un sujet que l’on n’avait pu jusqu’à présent assujettir aux règles du théâtre, et que tant de fameux auteurs n’auraient pas abandonné à ceux qui voudraient suivre leurs pas, s’ils l’eussent cru capable de quelque ornement et quelque grâce. J’avoue que je dois une partie de son succès aux soins de ceux qui l’ont représenté, et quoique leur propre gloire les engageât à faire tous leurs efforts pour réussir dans les sujets sérieux dont on les croyait moins capables que des comiques, je ne laisse pas de leur avoir obligation d’avoir désabusé le public d’une erreur qui ne leur était guère plus désavantageuse qu’à moi, qui n’aurai plus tant de sujet de craindre pour les pièces que j’espère leur confier à l’avenir.
PERSONNAGES
C. MARTIUS : Surnommé Coriolan depuis la prise de Coriole sur les Volsques.
AUFIDE : Général des Volsques.
CAMILLE : Sœur d'Aufide, Amante de Coriolan.
VIRGILIE : Romaine, Maîtresse de Coriolan.
ALBIN : Lieutenant de Coriolan.
SABINE : Confidente de Coriolan
SOLDATS
La Scène est dans le Camp des Volsques devant Rome.
CORIOLAN
ACTE 1
Scène PREMIERE
CORIOLAN, ALBIN
CORIOLAN
Quoi toujours les Romains viendront m’inquiéter ?
De quoi leurs Députés peuvent-ils se flatter,
Albin ? N’ont-ils pas su que s’ils osaient paraître,
Le Volsque de leur sort disposerait en maître ?
Que la mort ou les fers les attendaient ici ?
Ils n’ont pu l’ignorer.
ALBIN
Ils l’ont appris aussi,
Seigneur : mais ils ont crû qu’un ordre si sévère
N’était point contre un sexe à qui chacun veut plaire :
Et qu’ils éviteraient l’effet de vos rigueurs,
S’ils envoyaient vers vous les Vestales en pleurs.
Elles sont en ces lieux. Dans le quartier d’Aufide
Les Volsques ont conduit cette troupe timide :
Chez Camille, Seigneur, elle a passé la nuit.
Voyez à quel péril votre ordre les réduit ?
On sait que votre abord aux Romains trop facile,
Vous a rendu suspect à ce Peuple indocile :
Et que pour apaiser les esprits irrités,
Auſide vous engage à ces sévérités :
Mais exposerez-vous au caprice d’un homme…
CORIOLAN
Ramenons-les, Albin, triomphantes à Rome :
Et sur les murs détruits brisons avec éclat
Leurs chaînes et les fers que porte le Sénat.
Aussi bien il est temps qu’une pleine victoire
Venge enfin mon amour et répare ma gloire.
Ces Prêtres, ces Tribuns rampants à mes genoux,
N’ont que trop suspendu l’effet de mon courroux.
Dans le sang des Ingrats dont l’audace m’affronte,
Il faut de mon exil aller laver la honte
:Et leur faire expier l’oubli de mes bien-faits
,Par un long souvenir des maux que j’aurai faits.
ALBIN
Oui, si Rome n’obtient la paix qu’elle demande ,
À vos efforts, Seigneur, il faut qu’elle se rende :
Mais si pour se défendre elle manque de bras,
Croyez-vous que les Dieux ne la défendent pas ?
Ces Dieux qui par cent voix dont retentit le Tibre,
Déclarent qu’à jamais Rome doit être libre :
Et qui depuis vingt ans qu’elle n’a plus de Rois,
Ont soumis nos voisins à ses nouvelles Lois ?
Voudront-ils maintenant démentir leurs présages ?
Eux dont vous avez vu les plus saintes Images
Entre les bras tremblants de leurs Prêtres confus,
Vous demander la paix en ennemis vaincus ;
Se livrer pour garants de la foi populaire ;
Et sans pouvoir fléchir votre âme trop sévère,
Remporter vos refus jusques sur les Autels
Où leur courroux se rend aux soupirs des mortels.
CORIOLAN
Je vois assez sur quoi ton scrupule se fonde,
Rome doit être un jour la maîtresse du monde,
Les Dieux l’ont prononcé. Je respecte leur voix :
Mais cette Rome, Albin, n’est pas ce que tu crois.
Je ne la connais point cette Rome immortelle,
Dans une populace inconstante et rebelle :
Je ne la connais point dans ces restes impurs
Des brigands, qui jadis vinrent peupler les murs:
Dans ces membres mutins qu’on a vu par envie
S’armer contre le cœur qui leur donne la vie :
Assiéger le Sénat de leurs cris importuns :
Du pouvoir des Consuls revêtir leurs Tribuns :
M’arracher en un mot du sein de ma Patrie :
Et pour dire encor plus, des bras de Virgilie.
Non, ce n’est point, te dis-je, à ces lâches Romains
Que les Dieux ont promis l’empire des humains.
Ils sont trop criminels : et les Dieux sont trop justes.
C’est à ce noble Sang, c’est aux restes augustes
De ces braves Troyens, dont l’effort glorieux
Jadis du feu des Grecs sauva ces mêmes Dieux.
C’est ce dessein du Ciel que mon zèle féconde,
Quand je viens affranchir ces Rois futurs du mode.
Ont-ils vu les Tarquins hors du Trône expirants,
Pour voir en leurs sujets revivre leurs Tyrans ?
Rompons ce nouveau joug dont le poids les accable.
Si Brute est innocent, pourquoi suis-je coupable ?
Imitons-le : achevons contre un Peuple ennemi,
Ce qu’en chassant Tarquin il n’a fait qu’à demi :
Et méritons par là que l’avenir nous nomme
Les Vainqueurs des Romains, et les vengeurs de Rome.
ALBIN
Ces noms sont beaux, Seigneur ; déjà vous les portez :
Mais Brute au même prix les eut-il acceptez ?
Allait-il emprunter des armes étrangères,
Pour chasser les Tarquins du Trône de leurs pères ?
Vous des Volsques domptez relevant les projets,
Vous venez des Romains leur faire des surjets…
CORIOLAN
Que Brute fut heureux, qui pour affranchir Rome,
Aidé de tant de bras n’eut qu’à perdre un seul homme !
Mais, Albin, que mon sort est digne de pitié,
S’il faut pour sauver Rome en perdre la moitié !
Et si ceux que je viens de retirer d’esclavage,
N’osent que de leurs vœux féconder mon courage !
Voila ce qui m’a fait chercher en d’autres lieux
De quoi rendre la gloire au nom de nos Aïeux.
Si de ce sang abject qui l’a toujours flétrie,
Je purge avec rigueur le sein de ma Patrie ;
Je traîne à mes cotés des peuples conquérants,
Qui rempliront les murs vides de leurs tyrans ;
Et qui réunifiant deux Nations en une,
Rendront nos descendants dignes de leur fortune.
ALBIN
Et de cette union des vaincus aux vainqueurs,
Dont les Siècles futurs goûteront les douceurs :
Pour en rendre l’usage aux Romains plus facile,
Vous donnerez l’exemple en épousant Camille ?
CORIOLAN
Quoi ? sensible à l’amour que Camille a pour moi,
À Virgilie, Albin, je manquerais de foi ?
Rappelle en ton esprit cette triste journée,
Qu’aux douceurs de l’Hymen nous avions destinée :
Et que le sort propice à nos persécuteurs,
Rendit par mon exil si funeste à nos cœurs.
Céda-t-elle au torrent de la fureur commune ?
Son amour changea-t-il avec ma fortune ?
Ne voulut-elle pas avec empressement
Partager les horreurs de mon bannissement ?
Exilé, mon malheur n’a point éteint sa flamme :
Et vainqueur, je pourrais la bannir de mon âme ?
Non, j’attendais les Dieux en essuyant ses pleurs,
Qu’un plus heureux moment réunirait nos cœurs.
Ce moment n’est pas loin. Je tiendrai ma parole.
Bientôt tu me verras au pied du Capitole
Demander Virgilie à ces séditieux :
Et de leur sang versé faire hommage à ses yeux.
ALBIN
Vous croyez donc qu’Aufide y consente sans peine ?
Que Camille vous cède aux vœux d’une Romaine ?
Et qu’après la victoire elle vous laisse en paix
Par de cruels mépris répondre à ses bien-faits ?
Défiez-vous, Seigneur, de l’amour de Camille.
Craignez tout d’un pouvoir qui lui rend tout facile.
Est-ce dans notre Siècle un exemple inouï,
Qu’aux caprices du sexe un peuple ait obéi ?
On a vu Tanaquil recevoir de nos pères
Sur un Trône usurpé des hommages sincères ;
Et donner au mépris de ses propres enfants,
Un esclave pour maître aux Romains triomphants.
Nous avons vu depuis la cruelle Tullie
Envier à son père un vain reste de vie ;
Et lui voyant quitter le Trône à pas trop lents,
Elle-même y courir sur ses membres sanglants.
Prétendez-vous, Seigneur, qu’en amante paisible
,Camille qui peut tout soit alors insensible ?
Et que les Volsques même approuvant votre choix
De son amour trompé n’écoutent pas la voix ?
Eux à qui cette voix tient lieu de mille Oracles,
Quand de votre grandeur surmontant les obstacles,
Elle fit partager entre son frère et vous,
Le pouvoir absolu dont les Rois sont jaloux.
S’ils ont tant fait pour vous par estime pour elle,
Que ne feront-ils point pour venger sa querelle ?
CORIOLAN
Ah ! je ne prétends point qu’ils comprennent mon cœur,
Au nombre des sujets que leur fait ma valeur.
Sous l’ombre d’un pouvoir qu’entre-nous on divise,
S’il faut payer leurs soins, que Rome leur suffise :
Et que pour s’acquitter à leur tour envers moi,
Ils me laissent en paix disposer de ma foi.
Mais à Camille, Albin, tu ne rends pas justice :
Non, elle n’attend point ce cruel sacrifice.
Elle sait que mon cœur eut passé sous ses lois,
Si l'amour m’eut permis de faire un nouveau choix.
Elle est trop fière enfin, et son âme est trop belle,
Pour s’applaudir des vœux d’un amant infidèle.
Je me suis à son frère expliqué là-dessus :
Et tous mes sentiments lui sont axez connus.
Cependant penses-tu, qu’une si longue absence
N’ait point de Virgilie ébranlé la constance ?
Que son silence, Albin, me donne de souci !
ALBIN
Seigneur, Auſide vient ici.
Scène DEUX
CORIOLAN, AUFIDE, ALBIN
AUFIDE
Après tout ce que doit l’armée à votre zèle,
Puis-je obtenir de vous une grâce nouvelle,
Seigneur ?
CORIOLAN
Vous pouvez tout exiger de ma foi
AUFIDE
Celle dont il s’agit ne regarde que moi.
Ne vous retirez pas : vous pouvez m’être utile,
Albin ; et je voudrais que toute votre Ville
Fut de mes sentiments instruite comme vous,
Dés aujourd’hui peut-être elle serait à nous.
Parmi tant de beautés dont Rome est ennoblie,
Savez-vous bien, Seigneur, quel rang tient Valérie ?
CORIOLAN
Oui, Seigneur, et je puis sans trop flatter mon sang,
Vous dire qu’elle peut prétendre au premier rang.
AUFIDE
Quoi ? Seigneur, Valérie
Par les liens du sang vous serait-elle unie ?
CORIOLAN
Je dis plus ; et par ceux d’une tendre amitié,
Qui lui fait de mes maux prendre quelque pitié.
Du secret de mon cœur pénétrant le mystère
Aux beaux yeux que j’adore elle m’apprit à plaire :
Et depuis que le sort m’a banni d’auprès d’eux,
De deux cœurs séparez elle entretient les nœuds.
Voila ce qui me rend son amitié si chère :
Mais pour vos intérêts enfin que puis-je faire ?
AUFIDE
Tout Seigneur, et le Ciel propice à mes désirs,
A mis entre vos mains ma gloire et mes plaisirs.
Sachez donc qu’au milieu de cent beautés rivales,
Valérie en ce camp a conduit les Vestales,
Se flattant que l’accès qu’elle avait prés de vous,
Ouvrirait à leurs cris un passage plus doux.
CORIOLAN
Valérie ! Ah ! cessez de vous en mettre en peine :
Le sang, ni l’amitié ne peut rien sur ma haine,
Ses sentiments sur moi ne sont point absolus :
Si je lui dois beaucoup, je vous dois encor plus.
Poursuivons. Du succès nous avons de leurs gages :
Les Vestales, leurs Dieux nous tiennent lieu d’otages.
AUFIDE
Oui, Seigneur, je le vois :
Mais si Rome est à nous, je ne suis plus à moi.
Après un mois d’assaut en vain Rome craintive
Voit son vainqueur soumis à sa propre captive.
J’aime : et ce qui me fait plus de honte en aimant,
La Victoire à ses yeux n’a coûté qu’un moment.
C’est par vous que mon cœur honteux qu’on le surmonte,
En espère à son tour la victoire aussi prompte.
Vous pouvez d’un seul mot m’obtenir sur le sien,
Ce que d’un seul regard elle a pris sur le mien.
CORIOLAN
Mes soins vous sont acquis, et votre amour m’honore :
Mais il est important de le cacher encore.
Les Volsques sans mesure ennemis des Romains
Pourraient impunément traverser nos desseins.
Prenons Rome, Seigneur. La guerre étant finie,
Alors je vous réponds des vœux de Valérie.
AUFIDE
Eh peut-on un moment
Ou la voir sans l’aimer, ou se taire en l’aimant ?
J’ai parlé. Qui n’eut cru ce moment favorable ?
Je voyais dans ma tente un objet adorable
Contre les fiers regards du soldat insolent,
Chercher à mes genoux un asile en tremblant.
Ses pleurs me déguisant la fierté de son âme,
D’une fausse douceur enhardissaient ma flamme :
Et sa mère semblait d’un œil encor plus doux
Inviter sa tendresse à fléchir mon courroux.
CORIOLAN
Quoi ? sa mère en ces lieux l’aurait-elle suivie ?
AUFIDE
Oui, pour tyranniser ma déplorable vie.
Par leurs soupirs flatteurs toutes deux m’ont séduit.
Je n’ai pu résister. J’espérais que la nuit
Ralentirait l’ardeur de ma flamme nouvelle,
Ou que le jour naissant me la rendrait moins belle.
Faibles amusements ! j’ai vu briller le jour :
Et ses appas s’accroître avec mon amour.
Il a fallu parler. Sur la foi de ses larmes,
J’ai couru m’avouer esclave de ses charmes.
Que vous dirai-je, hélas ! j’ai vu dans ses dédains
L’image de l’horreur qu’ont pour moi les Romains
Troublé, confus, je viens tandis qu’on vous l’amène,
Implorer votre adresse à surmonter la haine ;
Si mon empressement révolte ses esprits…
CORIOLAN
Pour en venir à bout pressons nos ennemis.
Sur tout à votre amour accoutumez Camille :
Et pour nous ménager un entretien facile,
Qu’en faveur de mon sang en ces lieux respectés,
On donne à Valérie un peu de liberté.
Je sais que de son sort Camille est la maîtresse.
AUFIDE
Il est vrai : mais ayez égard à ma faiblesse.
Vous verriez son départ suivi de mon trépas :
Au nom des Dieux, Seigneur, ne la renvoyez pas.
CORIOLAN
Non, sa présence ici pourra nous être utile,
Et je veux la laisser au pouvoir de Camille :
AUFIDE
C’est assez, pour prix d’un tel secours
Je vais contre ma sœur féconder vos amours :
Et de tant de raisons appuyer leur constance,
Que son cœur s’accoutume à votre indifférence.
SCENE TROIS
CORIOLAN, ALBIN
ALBIN
Oui, ce nouvel amour est un gage certain
De l’union du Volsque avec le Romain :
Et surpris du bonheur que le Ciel vous envoie,
CORIOLAN
Ah ! cher Albin, conçois-tu bien ma joie ?
Il est vrai que d’Aufide avançant le bonheur,
Je vais me délivrer de l’Hymen de sa sœur :
Et de nos Nations cimenter l’alliance :
Mais fais voir pour ma flamme un peu de complaisance.
Après tant de chagrins, tant d’inquiets désirs,
Qui de tous mes exploits corrompaient les plaisirs,
Je puis apprendre enfin d’une bouche fidèle,
Si Virgilie aspire à me voir auprès d’elle :
Si de son tendre cœur rien ne m’est échappé
Si nul de mes rivaux n’en a rien usurpé.
De ses moindres soupirs on va me rendre compte :
Combien de mon exil elle a pleuré la honte :
Combien pour ma victoire elle a formé de vœux :
Je saurai tout. Albin, que je vais être heureux !
Ne tardons point, allons, prévenons Valérie.
Eh quoi, Seigneur ?
CORIOLAN
C’est Virgilie.
Albin, je suis perdu.
SCENE QUATRE
CORIOLAN, VIRGILIE, ALBIN
VIRGILIE
Ne vous alarmez pas,
Seigneur, je ne viens point excuser des ingrats.
De nos murs ébranlés par tant d’efforts funestes,
Je ne viens qu’appuyer les déplorables restes.
Abaissez la fierté de ce Peuple mutin :
Aux ordres du Sénat soumettez son Destin.
En subissant ce joug, il subira le votre :
Mais du joug étranger sauvez et l’un et l’autre ;
Contentez-vous enfin de régner sur les cœurs.
Eh quoi ? par ces regards condamnez-vous mes pleurs ?
Me reconnaissez-vous ? suis-je votre ennemie ?
Et croyez-vous, Seigneur, voir ici Virgilie ?
CORIOLAN
Je ne le crois que trop, Madame, et plût aux Dieux
Que mon timide cœur peut démentir mes yeux !
Vous ne me verriez point confus, hors de moi-même
Vous prouver par ma crainte à quel point je vous aime.
Non, Volsques ni Romains, rien ne me touche plus.
Je vous vois, et je vois tous mes soins superflus.
Qu’importe que par tout la Victoire me suive :
Je viens affranchir Rome, et vous êtes captive.
Pour prix de votre amour, pour fruit de mes exploits,
Camille, Auſide ici vous tiennent sous leurs lois.
Je suis aimé de l’une, et vous l’êtes de l’autre :
J’ai sus garder mon cœur : garderez vous le votre,
Madame ? Quelle force auront vos tristes pleurs
Contre l’amour jaloux de vos cruels vainqueurs ?
VIRGILIE
J’y suis : mais en Romaine,
Et ma captivité me cause peu de peine.
Oui, Seigneur, je savais vos ordres inhumains,
Et l’accueil qu’en ces lieux on faisait aux Romains.
Trop sure de tomber entre les mains d’Aufide,
J’apporte dans ses fers un courage intrépide.
Imitez mon exemple, et calmez votre effroi,
Ou craignez plus pour Rome, et craignez moins pour moi.
Vous perdez peu de chose en perdant Virgilie :
Mais vous nous perdez tous perdant votre Patrie.
Nous lui devons l’effet de nos premiers serments :
Et nous sommes Romains avant d’être amants.
CORIOLAN
Si nous sommes Romains, sommes-nous assez lâches
Pour voir un si beau nom noirci de tant de taches ?
Et pourriez-vous, Madame, aimer Coriolan
Esclave d’un Tribun devenu son Tyran ?
Non, pour des factieux vos pleurs sont peu sincères :
Vous ne les plaignez point, vous pleurez mes misères.
Vous concevez les maux que loin de vos attraits…
Mais vous m’en éloignez peut-être pour jamais.
Hélas ! je combattais avec un cœur tranquille
Et la haine de Rome, et l’amour de Camille :
Et j’aurais fait céder avec même bonheur
Camille à ma confiance, et Rome à ma valeur.
Faut-il que sur le point d’une double victoire,
Traversant à la fois mon amour & ma gloire,
Vous veniez de Camille ici prendre la loi,
Et fournir aux Romains des armes contre moi ?
Si vous m’aimiez encore, à ce péril extrême
Deviez-vous sans pitié livrer tout ce que j’aime ?
VIRGILIE
Non, Seigneur, de la feinte empruntant le secours,
J’ai garanti vos feux du péril que je cours :
J’ai trompé nos rivaux. Le nom de Valérie
À leurs soupçons jaloux dérobe Virgilie.
Je n’ai que vous à craindre en ces funestes lieux.
CORIOLAN
Eh quoi ? n’avez-vous rien à craindre de vos yeux ?
En vain pour vous cacher vous usez d’artifice.
Vos charmes, malgré vous, vous font rendre justice
Il fallait donc aussi pour votre sûreté,
En cachant votre nom cacher votre beauté.
Elle a déjà d’Aufide attiré les hommages ;
Et vous ferez bientôt, si j’en crois mes présages,
Comme de vos attraits Rome se l’est promis,
De deux amis parfaits deux mortels ennemis.
À quel indigne usage abaissez-vous vos charmes,
Si vous vous en servez à diviser nos armes ?
Et si pour garantir les Romains de nos coups,
Vos yeux viennent semer la discorde entre-nous ?
VIRGILIE
Ah ! je ne prétend point un si faible avantage.
Mais si j’ose parler, Seigneur, à quel usage
Abaissez-vous ici cette insigne valeur,
Et ce bras autrefois de Rome défenseur ?
Uni par un dépit à ce Peuple barbare,
Vous craignez à mes yeux qu’on ne vous en sépare ?
Et ces Temples, ces Dieux que vous avez quittez,
Tant d’amis innocents que vous persécutez,
Nos cœurs depuis deux ans séparés l’un de l’autre,
Le mien du moins, le mien qui vient chercher le votre…
Tous ces liens rompus vous touchent faiblement,
Et ne vous coûtent pas un soupir seulement.
CORIOLAN
Ah ! ne me faites point un si cruel outrage,
Mon cœur à votre empire est soumis sans partage.
Ses chagrins, ses regrets, ses soupirs, ses douleurs,
Ses vœux, tout est pour vous. Que Rome en cherche ailleurs.
Que ne me traitez-vous avec même justice ?
Pourquoi par tant de pleurs prévenir son supplice ?
Et prodiguer pour elle au mépris de ma foi,
Ces tendres sentiments qui ne sont dû qu’à moi ?
Hélas ! je me flattais qu’en vos murs enfermée,
D’un feu pareil au mien vous étiez animée :
Que parmi tant de cœurs où la haine régnait,
J’avais le vôtre au moins dont l’amour me plaignait ;
Et dont les vœux secrets propices à ma gloire,
Sous mes heureux drapeaux appelaient la victoire.
Cependant aujourd’hui favorable aux Romains,
Vous venez m’arracher la victoire des mains.
C’est peu. Vous défiant du pouvoir de vos charmes,
De votre mère encor vous empruntez les larmes.
VIRGILIE
Non, ce n’est point, Seigneur,
Ma mère, qui vous vient opposer sa douleur :
CORIOLAN
La mienne ? Ah justes Dieux, Madame,
Qu’entends-je ? Quels assauts livrez-vous à mon âme ?
Quoi ? d’un commun accord, & dans un même jour,
Vous armez contre moi la Nature et l’Amour ?
VIRGILIE
Ne craignez rien ; pour peu que vous vouliez attendre,
Ce n’est que contre moi qu’il faudra vous défendre.
Votre Mère accablée et d’âge et de souci,
Sure d’un prompt trépas vous attend prés d’ici.
Laissez-la : refusez à sa pressante envie
Un moment d’entretien qui lui rendrait la vie.
La mort vous va bientôt délivrer de ses cris.
CORIOLAN
Eh de grâce, épargnez votre amant, et son fils.
Mais j’empêcherai bien qu’en obligeant Auſide,
Ma gloire à ma vertu ne coûte un parricide.
Courons, Madame, allons tous deux à ses genoux,
La rendre, s’il se peut, plus traitable que vous.
Fin du premier acte
ACTE DEUX
SCENE PREMIERE
CAMILLE, SABINE
SABINE
Tandis que tout le camp s’abandonne à la joie,
Madame, à quels chagrins demeurez-vous en
proie ?
Et d’où vient qu’en un temps pour vous ſi glorieux,
Des larmes en secret s'échappent de vos yeux ?
CAMILLE
As-tu fait avertir cette aimable Romaine,
SABINE
Elle est encor dans la tente prochaine,
Où sa mère avec elle, et leurs Dames en pleurs,
Devant Coriolan font parler leurs douleurs :
Mais, sans manquer aux lois que le respect m’impose,
De cet empressement puis-je savoir la cause ?
Quel plaisir aurez-vous d’essuyer ses chagrins ?
De la voir devant vous accuser les Destins ?
CAMILLE
N’importe, qu’elle vienne.
Je veux la voir, unir ma douleur à la sienne :
Et puisqu’il faut ouvrir mon secret à tes yeux,
Je vais me déclarer pour Rome.
SABINE
Vous ? ô Dieux !
Sur le point de jouir des fruits de la victoire,
Vous-même pouvez-vous en refuser la gloire ?
Eh quoi ? Songez-vous bien, Madame, que c’est vous
Qui de Coriolan allumez le courroux ?
Et qui n’avez conçu d’amour pour ce grand homme,
Qu’autant qu’il a conçu de haine contre Rome ?
CAMILLE
Oui, je l’aimai, Sabine, et pour me l’engager,
L’amour ingénieux me fit tout ménager.
Je crus que le portant à haïr sa Patrie,
Sa haine s’étendrait jusques à Virgilie.
Hélas ! que le succès répond mal à mes vœux !
Le seul aspect de Rome a redoublé ses feux.
Il n’envisage plus avec la même haine
Ces détestables murs où son amour l’entraîne.
C’est l’ardeur d’y revoir l’objet qui l’a charmé,
Qui pour se les ouvrir le tient encore armé :
Et bientôt sa valeur s’y faisant un passage,
Du mépris de mes vœux ira lui faire hommage.
N’en doutons point. Si Rome est soumise à sa loi,
Vainqueur pour Virgilie, il est perdu pour moi.
SABINE
Pour vous qui lui donnant un glorieux asile,
L’avez si bien vengé de son ingrate Ville :
Vous qui de son pouvoir autorisant l’éclat…
CAMILLE
L’excès de sa vertu le force à m’être ingrat,
Sabine ; avant l’exil qui me le fit connaître,
De ce cœur que je brigue il n’était plus le maître.
Je sues qu’à Virgilie engagé dés longtemps,
Ses vœux toujours pour elle avoient été constants :
Et qu’il fallait, tandis qu’il soupirait loin d’elle,
Pour m’en faire un amant en faire un infidèle.
Je l’entrepris. Et lui vainement combattu,
Sans cesse à mes bien-faits opposa sa vertu.
Ah ! qu’elle devait bien étouffer ma tendresse !
Rien moins. Sa résistance augmenta ma faiblesse.
Après mille soupirs et mille vains détours,
Il fallut de mon frère emprunter le secours.
On vit Coriolan : on parla d’alliance :
De mon penchant secret on lui fit confidence :
Et s’il n’eut pas encor disposé de sa foi,
Il n’eut point balancé pour s’engager à moi.
Il l’avoua lui-même : et cet aveu sincère
Alluma mon amour plutôt que ma colère.
Heureuse Virgilie, à qui tant d’ennemis
N’ont pu ravir un cœur trop constamment soumis !
De ce bonheur, Sabine, il faut que je la prive.
Elle n’en peut jouir si Rome n’est captive.
Puisse Rome à jamais garder sa liberté !
Et par nos vains efforts accroître sa fierté !
Puisse Coriolan voir après tant de peine,
Malgré lui sa Patrie à couvert de sa haine ;
Et la laissant en paix au lieu de l’accabler,
N’emporter que l’honneur de l’avoir fait trembler !
Alors pour me venger de l’amour qu’il me donne,
S’il n’est à moi, qu’au moins il ne soit à personne ;
Et que sans Virgilie il souffre autant d’ennui,
Que j’en ressentirai de n’être pas à lui.
C’est à quoi je me veux servir de Valérie.
Elle est à ma Rivale étroitement unie.
SABINE
Eh quoi ? votre frère y consent,
Lui qui dans les transports de son amour naissant…
CAMILLE
Oui, j’ai fait approuver son départ à mon frère :
À son repos, au mien, il est trop nécessaire.
Il le voit, et lui-même en prévoyant l’effet,
Il m’applaudit déjà de tout ce que j’ai fait.
Nous avons assez loin porté notre victoire,
Dérogeons pour l’amour quelque temps à la gloire.
La guerre et le repos ont chacun leurs attraits,
Mais voici Valérie, apprends tous mes secrets.
SCENE DEUX
CAMILLE, VIRGILIE, SABINE
CAMILLE
Eh bien, vous avez vu Coriolan, Madame ?
Sans doute vos discours ont attendri son âme :
Ou si vous n’avez pu nous ravir son appui,
Au moins vous ne devez vous en prendre qu’à lui.
Quoi qu’un tel entretien peut nous être contraire,
Nous vous l’avons permis seulement pour vous plaire :
Des attraits si puissants n’ont jamais d’ennemis.
VIRGILIE
C’est là de vos vertus ce qu’on m’avait promis,
Madame. Elles avaient rassuré mon courage :
Mais de Coriolan j’attendais davantage,
Nos cris autour de lui n’ont éclaté qu’en vain.
CAMILLE
Le Volsque a donc le cœur moins dur que le Romain :
Et si Coriolan vous parait inflexible,
Auſide à vos soupirs eut été plus sensible ;
Et l’amour l’eut rendu favorable à des pleurs,
Qu’avec si peu de fruit vous prodiguiez ailleurs.
VIRGILIE
Hélas ! ce n’est point là ce que mes pleurs prétendent,
Madame : c’est un peu de pitié qu’ils demandent,
Je ne veux qu’obtenir au nom des Immortels,
Qu’on ne les vienne point chasser de leurs autels ;
Qu’on nous laisse arroser de larmes impuissantes
Les cendres de nos murs encor toutes fumantes ;
Et qu’on en abandonne à la Postérité,
Ces restes pour témoins que nous avons été.
CAMILLE
Peut-être pourrez-vous obtenir davantage,
Et votre liberté vous en est un présage.
VIRGILIE
Après cet excès de bonté,
Dois-je…
CAMILLE
Vous me devez quelque sincérité,
J’attends cela du moins de votre complaisance.
Avouez-le. Un dessein autre que l’on ne pense
Vous fait accompagner les Vestales ici ;
Et Rome ne fait pas votre plus grand souci.
VIRGILIE
Moi ! qu’un autre intérêt…
CAMILLE
Je sais qu’à Virgilie
Une tendre amitié depuis longtemps vous lie ;
Que le bruit d’un Hymen dont on parle chez nous,
A donné quelque alarme à son amour jaloux ;
Et qu’enfin vous venez confidente fidèle
Voir si Coriolan se souvient encor d’elle,
Je le sais. C’est en vain que vous en rougissez.
VIRGILIE
Madame.
CAMILLE
C’est assez.
De ce que vous voyez vous-même allez l’instruire.
Sur tout apprenez-lui ce que je vais vous dire.
C’est moi qui fais servir à mon ressentiment
Le bras victorieux de son fidèle amant.
C’est moi qui l’ai conduit au pied de vos murailles,
Qui lui fait des Romains hâter les funérailles,
Qui lui mets dans les yeux cet éclatant courroux,
Qu’il n’a pas même osé modérer devant vous.
Mais quelque ardent qu’il soit par l’espoir de me plaire,
D’un seul de mes regards j’éteindrai sa colère :
Et Rome le verra prompt à la soulager,
Dés qu’en lui pardonnant il croira m’obliger.
Allez à Virgilie en porter la nouvelle,
C’est ce que son amour attend de votre zèle.
Vous qui n’ignorez pas ce qui peut l’alarmer,
Parlez ; quel jugement pourra-t-elle en former ?
VIRGILIE
Hélas ! vous pouvez bien l’apprendre par mes larmes ;
Il faut, Madame, il faut que tout cède à vos charmes,
Rien n’y peut résister. Ah ! leur fatal éclat,
Du plus fidèle amant a fait le plus ingrat.
Je ne le vois que trop. L’air dont il m’a reçu,
Sa honte qu’il n’a pu déguiser à ma vue,
Le trouble de ses yeux, l’embarras de son cœur,
Tout m’a de son amante annoncé le malheur.
Son âme de mes pleurs en vain enorgueillie,
Ne me craignait pas moins qu’elle eut craint Virgilie :
Mes yeux qu’il évitait avec tant de soins,
De sa première flamme ont été les témoins.
Il s’en souvient, et souffre une peine cruelle
De rougir devant moi d’une flamme nouvelle.
Il sait trop l’intérêt que je prends à nourrir
Ce feu, que j’ai vu naître, et que je vois mourir.
Que je plains Virgilie, hélas ! Survivrait-elle
À son pays détruit par son amant rebelle !
Que dis-je ? songe-t-elle en ce cruel moment
Qu’après trois ans d’amour elle n’a plus d’amant ?
Tant de serments si saints n’ont donc fait qu’un parjure ?
Madame, à vos appas mes larmes font injure :
En vain pour les cacher je fais ce que je puis.
CAMILLE
Je conçois l’excès de vos ennuis.
Ils ne m’offensent point : mais j’ai peine à comprendre
Que l’amitié produise une douleur si tendre.
Aux maux de Virgilie avez-vous tant d’égard ?
VIRGILIE
Ah ! ses maux à mes pleurs n’ont que la moindre part.
Je pleure mon pays réduit à l’esclavage,
Puisqu’en de nouveaux fers Coriolan s’engage.
Nous nous flattions tandis qu’il aimait parmi nous,
Que son amour pourrait balancer son courroux :
Mais enfin vos appas engageant ce grand homme,
Rompent le seul lien qui l’attachait à Rome :
Nous perdons tout espoir de détourner ses coups,
Et Rome est à vos pieds, si son cœur est à vous.
CAMILLE
Oui, son cœur est à moi : mais sa foi chancelante
Tient encor malgré lui pour sa première amante ;
Faites qu’avec son cœur il me donne sa foi,
VIRGILIE
Ô Dieux ! à quelle loi,
CAMILLE
Je vois bien ce qui vous inquiète :
Virgilie aura lieu d’être peu satisfaite.
Mais sur vos sentiments Rome a bien d’autres droits
Vous le dites au moins, Madame, et je vous crois.
Rendez-lui le repos. Vous n’avez qu’une voie
Pour aller dans ses murs répandre cette joie :
Mais elle est sure, et dés que vous l’aurez voulu,
La paix est résolue et le traité conclu.
C’est, Madame, qu’il faut que vous et Virgilie,
(Car vous seules pouvez sauver votre Patrie)
Par un heureux effort secondant mes souhaits,
Vous soyez les liens de cette illustre paix.
Il faut que par vos mains nos discordes finissent ;
Que par un double Hymen nos deux Peuples s’unissent ;
Et que Coriolan devenant mon époux,
Auſide soit le votre.
VIRGILIE
Ô Ciel ! que dites-vous ?
Moi de Coriolan j’irais… hélas ! Madame,
Vous savez que je n’ai nul pouvoir sur son âme ;
Qu’il ne m’écoute point : qu’après tant d’amitié
Je n’ai pas reçu même un regard de pitié.
Faut-il qu’à ses mépris sans cesse je m’expose ?
CAMILLE
Sur Virgilie au moins vous pouvez quelque chose.
Allez la retrouver. Dites-lui qu’en ses mains
Je mets absolument le destin des Romains :
Que jusqu’à ce moment un scrupule de gloire
A sur Coriolan retardé ma victoire :
Qu’il faut qu’en ma faveur elle renonce aux droits
Qu’un serment sur son cœur lui donnait autrefois :
Et qu’à quel qu’autre amant joignant sa destinée ;
Elle nous laisse en paix conclure l’Hyménée.
En un mot, obtenez qu’elle prenne un époux :
Rendez-vous à l’amour que mon frère a pour vous.
VIRGILIE
Quoi c’est à Virgilie
De fournir un prétexte à l’ingrat qui l’oublie ?
On veut que son exemple enhardisse la main
Qui lui porte en tremblant le poignard dans le sein ?
En aurez-vous acquis un droit plus légitime,
Quand elle aura par force autorisé le crime ?
Et que par vous réduite à ces extrémités,
CAMILLE
Écoutez,
Madame ; je ne sais par quel généreux zèle
Ne disant rien pour vous, vous parlez tant pour elle ?
Rome ou Coriolan : l’un ou l’autre est à moi,
Qu’elle choisisse. Vous modérez votre effroi :
Et devenant sensible à l’amour de mon frère,
Montrez à Virgilie un chemin pour me plaire.
Jusque-là qu’entre nous nos desseins soient secrets :
À Coriolan même : autrement, point de paix.
C’est à vous maintenant d’éviter sa présence,
SABINE
Il vient, Madame,
VIRGILIE
Hélas !
CAMILLE
Partez en diligence.
VIRGILIE
Eh qu’au moins devant vous je lui dise…
CAMILLE
Partez.
Les Vestales déjà savent mes volontés ;
Madame, tout est prêt.
VIRGILIE
Ô Ciel ! quelle est ma peine,
Où vas-je ?
CAMILLE
On vous attend, Sabine, qu’on la mène.
SCENE TROIS
CORIOLAN, CAMILLE
CAMILLE
Ou je me trompe fort, ou je lis dans vos yeux,
Seigneur,à quel dessein vous venez en ces lieux.
Pour un sexe innocent votre cœur s’intéresse.
CORIOLAN
Madame, je veux bien avouer ma faiblesse :
Il est vrai, je n’ai vu qu’avec quelque douleur
Mes ordres observez avec tant de rigueur :
Les Romaines au moins devaient être exceptées.
CAMILLE
Soyez donc en repos, on les a respectées.
J’ai prévenu vos soins. On leur va de ma part
Porter en ce moment l’ordre de leur départ.
CORIOLAN
Après cet effort de clémence,
Madame, attendez tout de ma reconnaissance.
C’est à moi de hâter l’effet de vos bontés,
Je vous quitte : et j’y cours.
CAMILLE
Non,
Seigneur, arrêtez.
De grâce envisagez ce que vous allez faire.
C’est aigrir les soupçons d’un peuple téméraire,
Qui vous croira toujours favorable aux Romains,
S’il vous voit lui ravir ses captives des mains.
Je saurais sans péril, si vous m’en voulez croire,
Avec leur liberté ménager votre gloire.
N’y prenez nulle part ; laissez-m’en tout le soin.
CORIOLAN
Vos bontés, Madame, vont trop loin.
Mais auprès de l’objet que votre frère adore,
Je ne puis m’empêcher de le servir encore ;
Je l’ai promis. Sans doute après cette faveur
Valérie aura peine à défendre son cœur.
CAMILLE
N’en prenez point la peine,
C’en est fait. Je l’ai su rendre moins inhumaine :
Auſide par mes soins a vaincu ses mépris :
Et bientôt… Mais, Seigneur, vous paraissez surpris ?
CORIOLAN
Madame… dans son cœur Auſide a trouvé place ?
Se peut-il…
CAMILLE
Avouez ce qui vous embarrasse :
Vous vouliez par l’effet d’un zèle généreux,
Que mon frère vous doit le succès de ses feux.
Il ne le doit qu’à moi : laissez-m’en donc la gloire:
Et ne me venez point troubler dans ma victoire.
Adieu, je vais hâter leur départ de ce pas ;
Mais laissez-moi de grâce, et ne me suivez pas.
SCENE QUATRE
CORIOLAN, ALBIN
CORIOLAN
Ingrate,je l’ai dit dés que je vous ai vu.
C’est pour m’assassiner que vous êtes venu.
Virgilie à mes yeux m’enlève donc sa foi ?
Me préfère un rival ? m’insulte ? je le vois.
Et je le souffre ? Albin, la plainte est inutile.
Il faut aller saisir des chemins de la ville,
L’arrêter au passage, empêcher un départ,
Qui met et mon amour et ma gloire au hasard.
Va, cours…
ALBIN
Eh croyez moins ce transport de courage,
Seigneur, et n’allez point perdre votre avantage.
Assez d’autres grands soins troublent votre repos.
L’amant aura son temps, triomphez en Héros :
Et remplissant les vœux de toute l’Italie…
CORIOLAN
Quels vœux ! si leur succès me coûte Virgilie ?
Quel triomphe ? crois-tu que la pompe d’un jour
Éblouisse des yeux éclairez par l’amour ?
Que de frêles lauriers qu’un vain peuple m’apporte,
Puissent guérir mon cœur en couronnant ma tète ?
C’est tarder trop longtemps. Nous la laissons partir,
Albin : mais sans me voir peut-elle y consentir ?
Éloigné de son cœur croit-elle que je vive ?
ALBIN
Quoi, vous voulez la voir encore captive ?
CORIOLAN
Non, je veux seulement
Lui dire que ie vais expirer en l’aimant,
Mes soins pour l’attendrir peut-être auront des charmes,
Hélas, sans m’émouvoir j’ai vu couler ses larmes !
J’ai sur son triste cœur par des coups inhumains,
Fait l’essai des rigueurs que j’apprête aux Romains.
Elle est de ma fureur la première victime.
Courons à ses genoux réparer notre crime.
SCENE CINQ
CORIOLAN, AUFIDE, ALBIN
CORIOLAN
Seigneur, on m’enlève à mes yeux,
On m’arrache l’objet… que vous aimez le mieux !
AUFIDE
CORIOLAN
Camille la renvoie :
Pour vous la conserver il n’est plus qu’une voie,
AUFIDE
Je croyais....
CORIOLAN
Ah n’y consentez pas.
Voyez Camille : moi je marche sur ses pas :
Et vais pour l’arrêter mettre tout en usage.
AUFIDE
Que vois-je ? quelle ardeur parait sur son visage ?
Je tremble, je frémis. Ô Ciel ! pourrait-il bien
Avoir pris de l’amour en fécondant le mien ?
Je crains tout de son cœur ; des yeux de Valérie ;
De mon malheur. Non, non, son âme est trop unie
À l’objet qu’il aimait avant qu’il fut à nous.
Mais aime-t-on jamais sans devenir jaloux ?
Je le suis : à moi-même en vain je le déguise ;
Laissons-lui sans obstacle achever l’entreprise.
S’il aime, et que l’amour l’oblige à l’arrêter,
Il aura plus de peine à me la disputer.
Appuyons nos desseins des avis de Camille.
Avis peut-être faux ! appui trop inutile !
Que je crains, justes Dieux, en cet instant fatal,
De perdre une maîtresse en trouvant un rival !
Fin du second acte
ACTE III
SCENE PREMIERE
CORIOLAN, VIRGILIE, ALBIN
CORIOLAN
Ne me répliquez point, je sais où je m’engage.
Allez avec ma garde occuper le passage.
Laissez-moi : je veux être un moment sans témoins.
Qu’aucun n’approche. Allez, Albin, je vous rejoins.
Madame, si jamais nos fortunes égales…
VIRGILIE
Ah ! Seigneur, m’arracher du milieu des Vestales ?
Venir sur ces chemins à mon passage ouverts,
Vous-même de vos mains me recharger de fers ?
Me ramener encor sous ces fatales tentes,
Où j’ai tant répandu de larmes impuissantes…
CORIOLAN
Dites plus : ou propice à des peuples ingrats,
Vous avez sans pitié conjuré mon trépas.
Entre Camille et vous ma perte est résolue :
Vous fuyez ; et pour fuir vous évitez ma vue.
Quand les cruels Romains m’arrachaient de vos bras,
Ah ! Virgilie, alors vous ne l’évitiez pas !
Vous vouliez malgré moi vous unir à ma peine :
Et du haut de ces murs d’où me chassait leur haine,
Contrainte d’y languir sous leur injuste loi,
Vos regards enflammés s’élançaient après moi.
Aujourd’hui je vous cherche au milieu de cent autres :
Je vous trouve : et mes yeux ne trouvent point les vôtres.
Vous fuyez leur rencontre. Étrange changement :
Craignez-vous que malgré votre ressentiment,
Je n’y surprenne encore un reste de tendresse ?
Car enfin je connais le remords qui vous presse :
Et pour m’abandonner sans regret, sans effroi,
Vous vous souvenez trop que vous êtes à moi.
VIRGILIE
Moi que je sois à vous ? qu’aucun serment me lie…
CORIOLAN
À qui donc êtes-vous, cruelle Virgilie ?
VIRGILIE
Je suis à ce Héros des Romains protecteur,
Qui parmi les encens d’un peuple adorateur,
Revenait triomphant des murs de Coriole
Enchaîner la victoire au pied du Capitole.
Je suis à ce Héros donc les premiers exploits
Aux Volsques indomptés imposèrent des lois ;
Et qui de leurs lauriers environnant sa tête,
Couronna son vrai nom du nom de sa conquête.
Est-ce vous ? Non, Seigneur, Coriolan n’est plus :
Et je ne vois en vous que l’ingrat Martius.
Gardez ce nom. Le volsque en sera plus docile :
Vous l’avez dû reprendre en faveur de Camille.
Coriolan pour eux est un nom trop fatal ;
Et leur vainqueur enfin n’est point leur Général.
Cependant par la gloire à l’hymen entraînée,
C’est à Coriolan que je me suis donnée ;
Et je me donne encore à quiconque après lui
Méritera ce nom, qu’il dément aujourd’hui.
CORIOLAN
Eh Madame, que sert d’affecter ce mystère ?
Sans mériter ce nom, Auſide a su vous plaire.
Volsque, amant de deux jours, ennemi des Romains,
Ces titres n’ont pas même attiré vos dédains.
VIRGILIE
Je le devrais peut-être :
Mais ma pitié pour vous veut bien encore paraître.
Mon Hymen en ces lieux bravant votre rigueur,
Vous coûterait au moins quelque feinte douleur.
Je ne veux point tenir vos vœux dans la contrainte ;
Ni vous voir malheureux non pas même par feinte.
Je ne pourrais cacher mes déplaisirs secrets ;
Et vous entendriez mes soupirs de trop prés.
En l’état où je suis si quelqu’un doit me plaire,
C’est parmi nos Romains accablez de misère.
Leur tort plus que le votre est à mon sort égal :
Et c’est là que je vais vous chercher un rival.
Portez où vous voudrez le vol que vous me faites :
Ignorez qui je suis : oubliez qui vous êtes,
Vos devoirs, votre sang, votre nom, vos exploits :
Et me bravez enfin pour la dernière fois.
CORIOLAN
Oui, de ces vains exploits j’ai perdu la mémoire.
J’ai démenti mon sang, j’ai négligé ma gloire.
Non plus Coriolan, ni même Martius ;
Sous ces noms étrangers on ne me connaît plus.
Votre amant. Ce nom seul me fait assez connaître :
C’est tout ce que je suis : tout ce que je veux être :
Tout ce que m’a laissé l’implacable courroux
De ceux qui m’ont ravi le nom de votre époux :
Et tout ce qu’en ces lieux mendiant un asile,
J’ai porté sans effroi jusqu’aux yeux de Camille.
Ah ? je n’aurais point cru pour preuve de ma foi,
Qu’il me fallut ramper sous une indigne loi ;
Et d’un peuple insolent adorer le caprice.
Je me flattais, sans doute avec quelque justice,
Que pour éterniser le bonheur de mes jours,
Il suffisait pour moi de vous aimer toujours.
Je l’ai fait. Tout l’éclat d’une grandeur nouvelle
N’a combattu qu’en vain mon cœur toujours fidèle :
Camille et ses bien-faits n’ont pu tenter ma foi.
VIRGILIE
Eh si vous le pouvez, persuadez le moi.
Assurez-moi qu’un cœur qui me doit tout son zèle,
Si rigoureux pour moi n’est point tendre pour elle.
CORIOLAN
Pour elle ? Moi.
VIRGILIE
Qui donc vous a mis à la main
Ces armes que je vois fumer du sang Romain ?
Non non, pour m’abuser l’effort est inutile.
Dans tout ce que je vois je reconnais Camille ;
Et puisqu’il ne faut rien déguiser avec vous,
Son amour vous prescrit cet injuste courroux.
Obéissez, aimez, et selon son envie,
Après mon triste amour immolez-lui ma vie.
CORIOLAN
Les traites ! les cruels ! enfin j’ouvre les yeux :
Je vois que l’on m’impose un amour odieux.
Je connais les auteurs de ce noir artifice :
Mais ce nouveau forfait hâtera leur supplice.
J’y cours. Lâches Romains,vous payerez dés ce jour
Le tort que votre haine a fait à mon amour.
VIRGILIE
CORIOLAN
Je sais ce qu’il faut croire,
Camille aurait sur vous remporté la victoire ?
Et pour vous de ma foi les Volsques trop certains
Vous l’auraient dit ? non non, ce coup part des Romains.
Avouez-le : et voyez jusqu’où va leur furie :
C’est peu d’être banni du sein de ma Patrie,
Les perfides, par tout jaloux de mon bonheur
Me veulent donc encor bannir de votre cœur ?
Et vous, Madame, vous de leur dessein complice,
D’une indigne pitié flattant leur injustice,
Et contre votre amant révoltant vos douleurs,
Vous venez dans son camp l’accabler de vos pleurs.
VIRGILIE
CORIOLAN
Ils le verront, Madame,
Et leur sang répandu justifiera ma flamme.
VIRGILIE
Ah ! justifiez-la par un plus noble effort.
Je crois tout. Croyez moins cet aveugle transport.
Si vous vous offensez d’un soupçon téméraire,
Mon triste cœur doit seul sentir votre colère.
Rome de ce soupçon ne l’a point alarmé :
Dans ses chagrins jaloux lui seul se l’est formé.
Hélas ! que de son crime il souffre bien la peine !
Pour toucher votre cœur ma détresse est donc vaine,
Seigneur ? mais cependant vous vous souvenez bien
Qu’il vous a peu coûté pour triompher du mien :
Que de faibles soupirs furent vos seules armes :
Que Rome à ses soupirs ne joignit point ses larmes :
Qu’on ne vit point les Dieux à mes genoux…
CORIOLAN
Eh quoi
Toujours excuser Rome, et n’accuser que moi ?
Non, votre amour au mien n’a point fait cet outrage :
De nos persécuteurs je reconnais la rage.
SCENE DEUX
CORIOLAN, VIRGILIE, ALBIN
ALBIN
Seigneur, Camille vient. Un gros de ses soldats
Avec empressement s’avance sur ses pas.
VIRGILIE
Quoi ? de ma liberté s’est-elle repentie ?
CORIOLAN
Non, non, vous êtes libre, ou je perdrai la vie :
Je cours au devant d’eux, ne craignez rien. Albin,
Conduisez vos soldats par un autre chemin.
Je vous suivrai de prés. Avant que le jour cesse,
Les Romains connaîtront jusqu’où va ma tendresse :
Et lors que dans leur sang mon bras aura vengé
Mon amour tant de fois lâchement outragé ;
Vous choisirez, Madame, ou ma mort ou ma vie ;
Et dans mon propre sang lavant leur calomnie
Comme victime au moins si ce n’est comme époux
Je convaincrai vos yeux que je n’aime que vous.
VIRGILIE
Oui, vous n’aimez que moi ; j’en suis trop convaincue.
CORIOLAN
Voici Camille, allez, cachez-vous à sa vue.
SCENE TROIS
CORIOLAN, CAMILLE
CORIOLAN
C’est assez différé, Madame, vengeons-nous :
N’opposons plus à Rome un impuissant courroux.
Il faut qu’un prompt assaut…
CAMILLE
Quelle ardeur vous enflamme
CORIOLAN
Je vous entends, Madame.
Je vois que l’on a pu mal juger de ma foi ;
Que vous avez sujet de vous plaindre de moi.
J’ai voulu malgré vous parler à Valérie.
Il est vrai ; mais enfin, Madame, elle est partie,
Ses larmes sur mon cœur ont été sans pouvoir ;
Et vous me reverrez fidèle à mon devoir
Les armes à la main suivre à l’instant ses traces,
Et porter aux Romains l’effet de nos menaces.
CAMILLE
Nous n’attendons rien moins d’un bras toujours vainqueur,
Mais enfin à mon tour je lis dans votre cœur.
Je vois que Valérie aigrit votre colère
Par l’espoir qu’elle donne à l’amour de mon frère ;
CORIOLAN
Eh du moins pour un jour
Songeons à la victoire et laissons-là l’amour.
CAMILLE
Oui, mais avec l’amour laissons aussi la feinte.
C’est pour une grande âme une lâche contrainte :
Et je n’aurais pas cru qu’un Héros tel que vous,
D’un secours ſi honteux dut s’armer contre nous.
CORIOLAN
Moi feindre ? moi couvrir d’un indigne artifice.
CAMILLE
Vous, Seigneur, écoutez: et faite-vous justice.
Je vous ai vu couvert du sang de nos soldats,
Menacer de vos fers et nous et nos États.
Je vous ai vu depuis banni de votre ville,
Venir dans mon Palais mendier un asile.
Votre mérite était un outrage pour nous :
Et jusqu’à votre nom tout parlait contre vous ;
Cependant de quel œil vis-je votre misère ?
Je vous fis partager le pouvoir de mon frère :
Contre ses intérêts je devins votre appui :
Et l’armée est à vous si le peuple est à lui.
Voila, s’il vous en reste encor quelque mémoire ;
Ce que me fit oser le soin de votre gloire.
Pour l’amour, vous savez qu’en arrivant chez nous,
L’éclat de vos vertus m’en inspira pour vous.
Je ne m’en défends pas. Vous m’ouvrîtes votre âme
Vous ne cachâtes point votre première flamme.
Je la vis : et j’aimai cette sincérité
Plus que je n’aurais fait votre infidélité.
Bien plus. De cet aveu mon amour vous tint compte
Il en devint plus fort. Peut-être est-ce à ma honte
Mais si je n’obtiens pas le don de votre foi,
C’est à vous d’en rougir, ingrat, non pas à moi.
À vous, qui maintenant à vous-même contraire,
Démentant par la feinte une vertu sincère,
Après mille serments, et publics, et secrets,
Osez de ma captive adorer les attraits.
CORIOLAN
Oui, ſi je puis brûler d’une flamme nouvelle
Vous devez m’en punir, la feinte est criminelle :
Mais si mon seul malheur m’expose à vos soupçons…
CAMILLE
En vain pour m’abuser vous cherchez des raisons.
Si l’astre rigoureux sous qui je suis formée,
M’a caché jusqu’ici comment on est aimée.
Je sais du moins, je sais par mes propres combats
Ce qu’on fait quand on aime, et quand on n’aime pas
Si de vos premiers feux vous aviez à vous plaindre
C’était en ma faveur qu’il fallait les éteindre.
Votre inconstance eut eu mille raisons d’états :
Et vous seriez perfide au moins sans être ingrat.
CORIOLAN
Ah ! Je ne le suis point. Que le Ciel me punisse,
Que Volsques et Romains s’arment pour mon supplice,
Si pour votre captive aucuns empressements
CAMILLE
Allez, j’en croirai vos serments
Quand je ne croirai plus mes yeux, ceux de l’armée,
Que votre lâcheté n’a que trop alarmée,
Les vôtres même. À tous vous nous manquez de foi,
Aux Volsques, à mon frère, à Virgilie, à moi :
Vous nous trahissez tous. Mais votre perfidie
Se fait trop d’ennemis pour n’être pas punie :
Plus que notre courroux craignez celui des Dieux.
CORIOLAN
Eh bien, Madame, aux yeux de l’armée, à vos yeux,
À ceux de Rome, enfin de toute l’Italie
Je cours justifier ma flamme à Virgilie.
Et de ce même fer, dont votre inimitié
M’aura fait des Romains immoler la moitié ;
Je la disputerai contre la violence
De ceux qui par leur fourbe ont noirci ma conscience,
Fussent-ils avec moi plus unis d’intérêt
Que vous ne l’êtes même, et qu’Aufide ne l’est.
Vous verrez si j’ai droit de parler de la sorte,
Et connaîtrez quel est l’amour qui me transporte.
SCENE QUATRE
CORIOLAN, CAMILLE, ALBIN
ALBIN
Seigneur.
CORIOLAN
Albin, que vois-je ?
ALBIN
On vous trahit.
CORIOLAN
Moi.
ALBIN
Ce n’est plus à vous que l’armée obéit.
Les Volsques mutinez enlèvent Valérie.
CORIOLAN
Ils l’enlèvent ? elle est en proie à leur furie ?
Tu n’as pu l’empêcher… Madame, je le vois ;
Un si lâche attentat ne regarde que moi :
C’est moi que l’on veut perdre. Achève.
ALBIN
Les Captives
À peine encore du Tibre avaient atteint les rives,
Quand ceux que pour escorte on leur avaient donnez,
Ont pris pour nous tromper des chemins détournez,
Et bravant de mes gens les forces inégales,
Ont saisi Valérie au milieu des Vestales.
CORIOLAN
Mais où l’emmènent-ils, ces Volsques inhumains ?
Où vont-ils ? je saurai l’arracher de leurs mains :
Dussé-je pour punir une telle insolence
Jusques sur votre frère étendre ma vengeance :
Dut la barbare main qui me porte ces coups…
Ah ! je lis dans vos yeux, Madame, que c’est vous.
CAMILLE
Vous dites vrai, c’est moi. La feinte est inutile.
J’ai tout fait. Commencez à redouter Camille ;
Ou plutôt soutenez encore si vous l’osez,
Qu’après ce que je vois mes yeux sont abusés.
Désavouez l’amour que vous avez pour elle.
Pour Virgilie encore vantez-moi votre zèle.
J’ai de quoi vous convaincre, et venger mes bien-faits
Des mépris outrageants que vous en avez faits.
Mais regardez en moi Camille et Virgilie :
Nos maux ne vous en font qu’une même ennemie.
Voyez dans mes regards éclater son courroux,
Et dans ce que je fais reconnaissez ses coups.
CORIOLAN
Eh bien, j’avouerai tout, quoi que je puisse craindre.
J’aime votre captive, il n’est plus temps de feindre.
Et s’il faut achever de vous ouvrir les yeux,
Cette même captive est Virgilie.
CAMILLE
Ô Dieux !
CORIOLAN
Voyez bien ce que vous devez faire,
Consultez à loisir l’amour et la colère.
Mais, Madame, sur tout pesez plus d’une fois
Ce que vous me devez, et ce que je vous dois :
Et quoique vous fassiez pour m’ôter Virgilie,
Songez qu’auparavant il faut m’ôter la vie.
SCENE CINQ
CAMILLE, SABINE
CAMILLE
Ainsi pour ton amour tout espoir est perdu,
Camille ? mais hélas ! ai-je bien entendu ?
Quoi ? cette Valérie à mon repos fatale,
Captive, dans mes fers, était donc ma rivale ?
Ici sous un faux nom elle cachait le sien ?
Elle m’ouvrait son cœur, pour lire dans le mien ?
Me trompait, me jouait ? Mais voyant ses alarmes
Ne la devais-je pas reconnaître à ses larmes ?
Aveugle, je nommais un zèle officieux
L’amour que je voyais éclater dans ses yeux.
De quelle folle erreur étais-je prévenue ?
Quoi ! j’ai vu Virgilie et ne l’ai point connue ?
Et son amour a pu pendant nos entretiens
Paraître dans ses yeux, et se cacher aux miens ?
Vaines réflexions ! que fais-je ? je m’oublie.
L’ingrat Coriolan court après Virgilie ;
Et ce vain désespoir que je fais éclater,
Lui laisse des moments dont il sait profiter.
Courons, chère Sabine ,allons trouver mon frère,
Consultons avec lui ce que nous devons faire.
Faisons pour rétablir notre espoir abattu…
Tout ce qu’à mon amour permettra ma vertu.
Fin du troisième acte
ACTE QUATRE
SCENE PREMIERE
AUFIDE, CAMILLE
AUFIDE
Oui, ma sœur, je vous dois et l’honneur et la vie.
Je perdais l’un et l’autre en perdant Virgilie.
Sous l’erreur de son nom vous l’éloigniez de nous.
Elle allait se choisir à Rome un autre époux :
Et d’un frivole espoir ma tendresse nourrie,
N’eut attendu qu’en vain l’ombre de Valérie.
CAMILLE
Vous ne me devez rien. C’est l’effet du hasard.
Je me servais moi seule empêchant son départ.
Je croyais que l’ingrat adorait ma captive ;
Que sa première ardeur me paraissait moins vive ;
Mais qu’en vain j’arrachais Virgilie à ses vœux,
Puisqu’il tenait ici par de plus tendres nœuds.
Ainsi pour me venger avec plus d’assurance,
Sur ce nouvel objet j’ai fixé ma vengeance :
Au point de son départ je l’ai fait arrêter.
Ô Ciel ! de quel plaisir osai-je me flatter !
Je touchais au moment où j’aurais pu sans crime
À mon amour séduit immoler sa victime :
Convaincre mon amant d’une infidélité :
Et par honte ou par crainte abattre sa fierté.
Hélas ! dans ma captive il cachait Virgilie.
Il veut qu’on la lui rende, il s’emporte, il s’oublie,
Il menace, et toujours mon amour outragé…
AUFIDE
Ne vous repentez pas de m’avoir obligé,
Ma sœur. Votre fortune à la mienne est égale.
L’Hymen va dans mes bras jeter votre rivale :
Et vous verrez bientôt Coriolan confus
Briguer votre tendresse, et craindre vos refus.
Je ne m’abuse point. J’ai revu Virgilie :
J’ai peint Rome à ses yeux dans Rome ensevelie,
Ses maux, les miens, j’ai mis paix et guerre à ses choix,
Pourvu qu’elle voulut me souffrir sous ses lois.
Elle m’y souffre : enfin mes offres l’ont touchée :
À son cruel amant je l’ai presque arrachée.
Elle ne peut offrir son endurcissement.
J’ai promis : elle attend l’effet de mon serment.
Quoique de quelques Chefs Coriolan dispose,
Vous pouvez tout, ma sœur, hasardez quelque chose
Inspirez aux soldats le désir d’un repos,
Qui leur doit assurer le fruit de leurs travaux.
CAMILLE
Partons. Il n’est soldat, ni Chef qui ne nous suive :
Mais vous tenez-vous leur du cœur de ma captive ?
Et si de vos progrès Coriolan jaloux
Prenait pour les Romains des sentiments plus doux,
Croyez-vous que ce cœur charmé de vos promesses,
Ne rallumerait point ses premières tendresses ?
Et qu’en ses premiers fers n’osant se rengager…
AUFIDE
Ah que mon rival change. Est-il temps de changer ?
Quoi ? vous croyez qu’auprès des beaux yeux qu’il irrite,
Un changement forcé lui tint lieu de mérite ?
Non, sans doute, ils feront justice à mon amour ;
Et pour Coriolan seront fiers à leur tour.
Mais il a pour changer l’âme trop inflexible.
Ou d’abord ou jamais il ne devient sensible.
Il vient à moi. Je vais d’une nouvelle ardeur
Contre les assiégés réveiller sa fureur.
Allez ; et du succès soyez moins alarmée.
CAMILLE
Répondez-moi de lui : je réponds de l’armée.
SCENE DEUX
CORIOLAN, AUFIDE
AUFIDE
Voici l’heure fatale, où vous aviez promis
Que le Romain au Volsque enfin serait soumis.
Quand voulez-vous, Seigneur, répondre à notre attente ?
CORIOLAN
Dés que je reverrai l’armée obéissante ;
Et que ceux qui l’ont mise autrefois sous ma loi,
Cesseront d’employer ses forces contre moi.
AUFIDE
Les Volsques qui sous vous ont tant acquis de gloire,
Auraient-ils pu sitôt en perdre la mémoire ?
CORIOLAN
Eux et vous perdez-la, Seigneur, je le permets.
Je sais en obligeant oublier mes bien-faits :
Mais je sais encore mieux à quoi l’honneur m’engage ;
Et je ne sus jamais oublier un outrage.
Si pour tous mes travaux je n’attends aucun prix,
Apprenez que j’attends encore moins vos mépris.
AUFIDE
Nos mépris ? est-ce moi, Seigneur, qui vous méprise ?
Moi qui pour vous venger soutiens cette entreprise ?
Qui vous associant à ma gloire, à mon rang,
Pour vous de mes soldats prodigue ici le sang,
Et qui maître absolu de la beauté que j’aime,
N’ai pour toucher son cœur eu recours qu’à vous-même ?
CORIOLAN
Et si de votre amour j’étais le seul soutien,
Pourquoi donc avez-vous désespéré le mien ?
Fallait-il par l’excès d’une rigueur nouvelle,
Me rendre des Romains la haine moins cruelle ?
S’ils ont jusqu’à ce jour persécuté mes feux,
Vous m’êtes plus contraire et plus barbare qu’eux.
Leurs coups tombant sur moi respectaient Virgilie.
En me chassant de Rome ils ne l’ont point bannie :
Mais vous Tyran d’un cœur qui m’a donné sa foi,
Vous n’assassinez qu’elle et n’épargnez que moi.
C’est elle qu’on bannit : elle que l’on m’arrache.
Je la suivrai, Seigneur, je veux bien qu’on le sache.
AUFIDE
Et moi, Seigneur, dut-il m’en coûter un forfait,
Je maintiendrai le don que vous m’en avez fait.
Elle est à moi. Songez à me tenir parole.
CORIOLAN
Ah ! ne vous flattez point de cet espoir frivole.
Valérie est à vous : Virgilie est à moi.
J’ai promis de ranger l’une sous votre loi :
Vous de favoriser ma passion pour l’autre :
Je tiendrai ma parole : et vous, tenez la votre.
Si leurs noms par hasard ont été confondus,
Leurs droits ne le sont point, ou ne le seront plus :
Et si de ce hasard on soutient le caprice ;
Par raison ou par force on m’en fera justice.
AUFIDE
Non, la feinte n’est point l’ouvrage du hasard.
À ces noms confondus vous aviez trop de part.
Dés que de ces deux noms l’erreur vous fut connue,
Vous deviez détromper une âme prévenue,
Qui faiblement encore captive en ses liens,
Par respect pour vos feux aurait éteint les siens.
Mais que vous ayez pu dans un cruel silence,
Pour me désespérer nourrir mon espérance ;
M’abuser sous l’appas d’une feinte amitié :
Trahir enfin, trahir sans honte et sans pitié
Un cœur pour son malheur trop sincère et trop tendre,
C’est ce que d’un Héros je ne saurais comprendre ;
À moins que par l’espoir d’un indigne repos,
Le Romain n’ait en vous affaibli le Héros.
CORIOLAN
Toujours Rome, et toujours la même défiance
Nourrira dans ce Camp la désobéissance ?
Et l’on redoublera ces injustes éclats,
Pour tenter contre moi la foi de nos soldats ?
Seigneur, j’ai promis Rome : et dés ce jour peut-être
Si je suis maître ici, je vous en serai maître.
J’y vole : mais avant que de sortir d’ici,
Du sort de Virgilie il faut être éclairci.
Je veux la voir. Je veux qu’en rival magnanime
Tâchant par vos respects de gagner son estime,
Vous la laissiez en paix disposer de son cœur
AUFIDE
C’en est fait ; vous la verrez, Seigneur.
Je vous en donne ici ma parole pour gage :
Mais voyez bien à quoi la votre vous engage.
Je consens qu’elle soit arbitre entre nous deux ;
Qu’elle fasse elle-même un choix selon ses vœux.
Je vous promets de plus que sans me plaindre d’elle,
J’en subirai la loi favorable ou cruelle ;
Vous de même ; et tous deux réunis pour jamais,
CORIOLAN
Oui, je vous le promets.
Accordez-moi sa vue, et je tiens ma promesse,
Dussé-je à ses dédains exposer ma tendresse.
Pourvu que vous laissiez le choix en son pouvoir,
AUFIDE
C’est assez, Seigneur, vous allez la voir.
SCENE TROIS
CORIOLAN, ALBIN
CORIOLAN
Mais, ô Ciel ! d’où lui vient cette subite joie ?
Sous quel espoir, Albin, m’ouvre-t-il cette voie ?
Pense-t-il enlever Virgilie à mes soins ?
Non non, c’est là de lui ce que je crains le moins.
Elle-même en ce lieu m’accablant de ses plaintes,
Tantôt à son égard a rassuré mes craintes ;
Et si je la dois croire au sujet d’un rival,
C’est l’amour d’un Romain qui doit m’être fatal.
Cependant à le voir si plein de confiance,
Il semble avoir sur moi gagné la préférence.
Il me brave, il me traite en amant négligé.
ALBIN
Quoi ? Seigneur, Virgilie aurait-elle changé ?
Les nouvelles rigueurs qu’il exerce sur elle
Sont de faibles attraits pour faire une infidèle.
CORIOLAN
Ô Dieux !
Quel abîme de maux se présente à mes yeux ?
Mais si dans les travaux qu’entraîne la victoire,
Las de tant de longueurs, dégoutté de la gloire,
Auſide à Virgilie avait enfin promis
De traiter désormais les Romains en amis ;
Si par un tel effort Virgilie obligée
De ses premiers serments se croyait dégagée ?
Qu’elle n’eut plus pour moi que haine et que mépris ?
ALBIN
Sans doute il obtiendrait Virgilie à ce prix.
Mais d’un pareil effort le croyez-vous capable ?
Aux yeux de ses soldats se rendrait-il coupable ?
Il sait que leurs esprits sont prompts à s’alarmer.
CORIOLAN
Ah ! quand on aime, on ne fait rien qu’aimer.
Peut-être que d’Aufide ignorant les intrigues,
Aspirant à la fin de deux ans de fatigues,
Ces peuples inconstants recevront de sa main
Ce qu’ils refuseraient de celle d’un Romain.
La paix qui de ma part leur tiendrait lieu d’outrage,
Sans doute leur plaira devenant son ouvrage ;
Et j’aurai la douleur de perdre en un seul jour
Le fruit de la victoire et celui de l’amour ;
De me voir éloigner par la feinte d’un homme
Du cœur de Virgilie, et des remparts de Rome.
À ces deux coups, Albin, je ne puis résister.
Mon courage succombe. Il n’en faut plus douter,
Virgilie a promis : et son âme timide
A payé de sa foi la lâcheté d’Aufide.
Je suis trahi. Je vois qu’on a conclu la paix.
Les soldats m’ont fait voir moins d’ardeur que jamais.
La jalouse Camille à mes desseins contraire,
Aura glacé leur âme en faveur de son frère.
Auſide pour l’assaut n’excite ma fureur,
Que pour me déguiser ma perte et son bonheur.
Je le vois, Je le sens. Quel part dois-je prendre ?
À Virgilie, Albin, pourrais-je encore prétendre ?
Crois-tu qu’un cœur soumis, des yeux humiliez,
Pussent trouver encore quelque grâce à ses pieds ?
Qu’aux soupirs des Romains mon âme enfin ouverte…
Non, perfides Romains, j’ai juré votre perte.
ALBIN
Eh quoi ? Seigneur, que ferez-vous,
Quand vous n’aurez contre eux qu’un impuissant courroux ?
Quand les Volsques lassez de servir votre haine,
Vous laisseront en proie à la fureur Romaine ?
Que pourrez-vous tout seul ?
CORIOLAN
Qu’ils partent les ingrats :
Qu’ils me laissent chercher de plus fidèles bras :
Qu’ils aillent adorer dans leurs Villes craintives,
De leurs nouveaux amis les dépouilles captives.
Que craignons-nous ? après tant de crimes commis,
Les Romains, cher Albin, manquent-ils d’ennemis ?
N’est-il plus de Venins, de Toscans, de Samnites ?
Crois-tu que des Latins les forces soient détruites ?
Donnons, donnons un Chef à tant de braves cœurs.
Mais d’où vient qu’à regret je sens couler mes pleurs ?
Ah ! barbare, du moins sois sensible à tes larmes.
Tu trouveras par tout des soldats et des armes,
Des cœurs pour ta vengeance ardents à s’animer :
Mais où trouver un cœur qui veuille encor t’aimer ?
Et vainqueur des Romains, maître de l’Italie,
Ces noms te rendront-ils une autre Virgilie ?
ALBIN
Non, ne la perdez pas. Les Dieux en ce moment
Vous inspirent, Seigneur, ce tendre sentiment.
Vous pouvez d’un rival prévenir l’entreprise.
La loi de tous les Chefs vous est encore soumise.
Faites-les avertir et leur parlez de paix :
Vous verrez leurs désirs répondre à vos souhaits :
Et si c’est par vos soins que Rome est délivrée,
L’espérance d’Aufide est bien mal assurée.
Virgilie à l’instant condamnant son courroux…
CORIOLAN
Tu me flattes en vain… mais elle vient à nous.
Albin, cours assembler tous les Chefs dans ma tente,
Hélas ! que sur mon cœur Virgilie est puissante !
Et qu’avec les Romains ses yeux sont bien d’accord
À conspirer ma honte, et peut-être ma mort !
SCENE QUATRE
CORIOLAN, VIRGILIE
VIRGILIE
Je vous croyais, Seigneur, au pied du Capitole.
Ne m’avez-vous donné qu’une crainte frivole ?
Et le soin de me voir vous fait-il négliger
Celui que vous devez avoir de vous venger ?
CORIOLAN
Madame, je n’ai plus de victoire à poursuivre.
Mon unique devoir est de cesser de vivre ;
Et de laisser enfin au gré de vos souhaits,
Vous, mon heureux rival, et les Romains en paix.
VIRGILIE
Vous nous laisser en paix ? mais ingrat, à quel titre
De leur sort et du mien vous faites-vous l’arbitre ?
De quel pouvoir ici pouvez-vous vous flatter ?
Non, vous n’êtes puissant qu’à nous persécuter.
J’ai trouvé des amis d’un zèle plus sincère,
Qui font en ma faveur ce que vous n’osiez faire.
Il n’est plus temps pour vous d’oser me secourir.
CORIOLAN
Eh bien, Madame, il est encore temps de mourir.
Je le vois, les Romains emportent la victoire.
L’amour de mon rival vous a vendu sa gloire.
VIRGILIE
Non, je n’ai rien promis :
Mais la simple douceur d’un peu d’espoir permis,
Sur tous ses sentiments me rend plus souveraine,
Que mon fidèle amour ne l’est sur votre haine.
Cependant je n’ai point sur lui depuis trois ans,
Mille droits que sur vous m’ont acquis vos serments.
Un seul de mes regards lui tient lieu de parole.
Rougissez en cruel, tandis que je m’immole ;
Et que j’ensevelis l’amour que j’ai pour vous,
Dans l’éternelle horreur d’aimer un autre époux.
CORIOLAN
Ah ! si nulle pitié pour mes maux ne vous reste ;
Au moins épargnez-vous un destin si funeste.
N’exposez point ainsi le repos de vos jours.
VIRGILIE
J’aurai dans mes chagrins la gloire pour secours.
Cherchez à votre gré le repos de la vie,
Je verrai dans mes maux vos plaisirs sans envie.
Que m’importe des jours heureux ou malheureux ?
Sauver Rome, Seigneur, est tout ce que je veux.
CORIOLAN
Sauvez-la. Je soumets à vos pieds ma vengeance.
Pour ce courroux éteint ayez quelque indulgence.
Voyez-moi tel que Rome était à mes genoux.
Sauvez-la : mais qu’au moins je la sauve avec vous,
N’allez point emprunter une main étrangère,
Pour réparer les maux que la mienne a pu faire.
C’est à moi de briser les fers que j’ai forgé ;
De venger vos appas que j’ai seul outragez
Il est vrai que mon âme à son crime attachée,
D’un repentir moins lent devait être touchée :
Mais si celui d’Aufide a prévenu le mien,
De combien mon amour précède-t-il le sien ?
Avant lui, j’ai trois ans d’amour et d’espérance :
J’ai sur tous mes rivaux trois ans de préférence :
J’ai dans cet instant même où j’attends le trépas,
Votre cœur qui pour moi soupire encore tout bas.
J’ai pour moi les témoins de ces tendres alarmes,
Vos soupirs, vos regards, ces vertueuses larmes
Que sur un criminel vos yeux laissent tomber,
Et que tous vos dédains n’ont pu me dérober.
Croyez-en ces témoins, Charmante Virgilie ;
Et ne me perdez pas pour sauver ma Patrie.
Loin de vous imposer cette barbare loi,
Laissez agir l’amour qui vous parle pour moi ;
Ou si votre devoir à ma mort vous engage,
Condamnez-moi de grâce avec plus de courage,
VIRGILIE
Je ne puis : et malgré mon courroux,
Coriolan, je sens que mon cœur est pour vous.
Levez-vous, je vous rends…
CORIOLAN
Ô Ciel ? Mais quoi ? Madame,
Suspendez-vous encor le bonheur de mon âme ?
Vous vous taisez au point que je me crois vainqueur ?
Qu’il semble qu’à mes vœux vous rendiez votre cœur ?
Cette flatteuse ardeur aussitôt ralentie…
VIRGILIE
Mais si je vous le rends c’est fait de votre vie.
Seigneur, votre rival a conçu quelque espoir.
Je le vois, je le souffre, il doit partir ce soir,
Il en attend le prix ; c’est mon cœur qu’il demande :
Je vous le rends. À quoi faut-il que ie m’attende ?
De quel œil verra-t-il votre amour couronné,
Lui ravir ce qu’au sien il croyait destiné ?
CORIOLAN
Ah ! l’amour saura bien conserver ses conquêtes :
Et je redoute peu de pareilles tempêtes.
VIRGILIE
Craignez tout d’un rival et puissant et jaloux ;
Tandis que vous serez présent à son courroux.
Si vous voulez mon cœur, mettez en assurance
Ce don que mon amour fait à votre constance.
Partez avant la nuit, Seigneur. Dés ce moment
Emportez mon amour et sauvez mon amant.
CORIOLAN
Moi, Madame, que je fuie ?
Que j’assure en fuyant le repos de ma vie ?
Quel forfait, quelle honte exigez-vous de moi ?
VIRGILIE
N’importe, mon amour vous prescrit cette loi.
L’amour change en vertus les crimes qu’il ordonne.
CORIOLAN
Mais l’amour permet-il que je vous abandonne ?
Que pour ma sûreté, pour celle du Romain,
Je vous laisse au pouvoir d’un rival inhumain ?
Non, si j’immole tout au soin de ma Patrie,
N’attendez pas encor que je vous sacrifie.
Si je vous laisse ici, concevez la rigueur
Qu’exerceront sur vous et le frère et la sœur.
Pour vous persécuter tout sera légitime.
Seule de leurs fureurs vous serez la victime.
Et moi loin du péril j’attendrai plein d’effroi
Le succès des combats que vous rendrez pour moi ?
Vous voulez me bannir dans ces tristes murailles,
Où j’irais loin de vous pleurer vos funérailles ?
Non non, Rome sans vous est pour moi sans appas,
Mon exil est par tout où je ne vous vois pas.
Deux ans d’absence, hélas ! devraient bien nous suffire,
Quel supplice nouveau me voulez-vous prescrire ?
Et pourquoi vous venger par tant de cruautés,
Des soupirs et des pleurs que je vous ai coûtés ?
VIRGILIE
Laissez-m’en donc le fruit que je puis en prétendre ;
Et ne m’obligez pas désormais d’en répandre,
Votre perte, Seigneur, est certaine en ces lieux,
Où la paix et l’amour vous rendent odieux.
Au nom des Dieux, fuyez, n’en ayez point de honte.
De cette fuite un jour l’amour vous tiendra conte.
Laissez au Ciel le soin de disposer de moi ;
Et me laissez celui de vous garder ma foi.
Faites par un excès d’amour et de tendresse,
Pour affranchir mon cœur du chagrin qui le presse,
Pour préserver vos jours d’un indigne trépas,
Tout ce que vous feriez, si vous ne m’aimiez pas.
CORIOLAN
Oui, je voudrais partir, aimable Virgilie ;
Mais à trop de périls j’expose votre vie.
J’ai beau tourner vers Rome et mes pas et mes yeux ;
Je ne puis m’éloigner de ces funestes lieux.
Que vous dirai-je enfin ? une force cruelle
Quand je veux vous quitter malgré moi me rappelle ;
Mon cœur dans ses désirs chancelant et confus
Me dit que si je pars, je ne vous verrai plus.
Il ne sera point dit que je vous abandonne.
Vous m’en pressez en vain, c’en est fait.
VIRGILIE
Je l’ordonne,
Coriolan, partez ; ou pour sauver vos jours,
Il me faudra d’Aufide emprunter le secours ;
Et peut-être à vos yeux… si vous m’aimez de grâce,
Dérobez notre amour au sort qui le menace.
Contre votre rival fortifiez mes vœux :
Et détournez un coup qui nous perdrait tous deux.
CORIOLAN
Vous me fuyez ? mais que viens-je d’entendre ?
Quel adieu ? comment faire ? à qui dois-je me rendre ?
Pour en délibérer je n’ai plus qu’un moment.
Ciel, soutiens le Romain, et protège l’amant.
Fin du quatrième acte
ACTE CINQ
SCENE PREMIERE
AUFIDE, VIRGILIE
AUFIDE
Enfin l’amour l’emporte, et Rome est hors de crainte :
Nous lui donnons la paix sans retour et sans feinte.
Les Chefs et les soldats ont goutté mes raisons.
Vous commandez, Madame, et nous obéissons.
C’est à vous maintenant de couronner mon zèle,
De féconder les vœux de ce peuple fidèle,
Et dans ce même Camp m’engageant votre foi…
VIRGILIE
Mais la votre, Seigneur, et-elle bien à moi ?
Gardez-vous vos serments ? pourquoi vos-je l’armée
D’une fureur nouvelle à l’assaut animée ?
Pourquoi ces feux brillants autour de nos remparts ?
Ce désordre, ces cris poussez de toutes parts ?
De votre amour, Seigneur, c’est là le premier gage ;
Et sur cette assurance on veut que je m’engage ?
AUFIDE
Non, n’appréhendez rien de ce trouble imprévu :
Coriolan lui-même et ma sœur l'ont ému.
VIRGILIE
Coriolan ?
AUFIDE
Quoi donc ? ignorez-vous sa fuite,
Et l’état déplorable où ma sœur est réduite ?
De vos bontés pour moi Coriolan surpris,
Honteux de devenir l’objet de vos mépris,
Sans espoir de trouver ailleurs un autre asile,
Suivi de quelques Chefs s’est sauvé dans la ville.
En se sauvant, lui-même en a semé le bruit.
Camille a vu par là tout son espoir détruit,
Et d’un ardent dépit aussitôt enflammée
Sur ses pas vers vos murs faisant marcher l’armée,
Elle croit par la peur forcer vos Citoyens
À lui rendre l’ingrat qui sort de ses liens.
Quoi qu’il arrive enfin la paix est résolue.
VIRGILIE
Et qui me répondra de votre retenue ?
AUFIDE
Moi, Madame, qui viens mourir à vos genoux ;
Si vous croyez mon cœur complice de leurs coups.
Moi, qui viens de leur foi me livrer pour otage ;
Et que peut après tout exécuter leur rage ?
Mon rival fugitif leur dérobe son bras,
Le mien n’obéit plus qu’à vos divins appas.
VIRGILIE
Et que me sert qu’enfin le votre m’obéisse,
Si ce peuple toujours sujet à son caprice
Aux lois que vous donnez parait si peu soumis,
Qu’à vos yeux il insulte à vos nouveaux amis.
Faites-vous obéir. Qu’on mette bas les armes :
Qu’on tarisse à jamais la source de mes larmes :
Qu’on parte. Jusque-là qu’exigez-vous de moi ?
Avez-vous quelque droit de prétendre à ma foi ?
Esclave d’une sœur vous me parlez en maître ?
AUFIDE
Madame, on m’obéit : je le ferai connaître.
La nuit s’avance : avant le retour du Soleil,
Vous reverrez mon Camp dans un autre appareil.
Rome n’aura de nous aucun sujet de crainte.
Mais, Virgilie, au moins voyez-moi sans contrainte ?
Vos yeux me seront-ils d’éternels ennemis ?
Est-ce là cet accueil que vous m’aviez promis ?
De mon rival enfin regrettez-vous la fuite ?
VIRGILIE
Non, Seigneur.
AUFIDE
Voyez donc son indigne conduite,
Il a su malgré nous que selon vos souhaits,
Mon amour aux Romains allait donner la paix.
Sans doute qu’il prétend m’en ravir l’avantage,
Qu’il veut que cette paix passe pour son ouvrage,
Et qu’il porte aux Romains, feignant de les servir,
La nouvelle d’un bien qu’il n’a pu leur ravir.
Ouvrez les yeux, Madame, et nous faites justice,
Récompensez l’amour, punissez l’artifice :
Et montrez aux Romains en couronnant ma foi,
Qu’ils ne doivent leur vie et leur repos qu’à moi.
VIRGILIE
Qu’à vous ? C’est donc ainsi que l’on perd la mémoire
Du Héros qui chez vous amena la victoire ?
Qui vous abandonnant à vos premiers destins,
La peut encor d’ici porter chez nos voisins ?
C’est par Coriolan que j’ai dû sauver Rome :
Je l’ai fait. Et c’est moi qui fais fuir ce grand homme.
AUFIDE
Vous !
VIRGILIE
J’allais par pitié vous en faire un secret,
Si votre emportement eut été plus discret.
Mais exiger de moi qu’à l’instant…
AUFIDE
Infidèle,
Ingrate, c’est donc là le prix de tant de zèle ?
Quoi, lorsqu’à mon amour égalant mes bien-faits,
Je préfère au triomphe une honteuse paix :
Lorsqu’à vos intérêts je soumets ma vengeance,
Vous m’abusez ici d’une vaine espérance ?
Et jusques dans mes fers vous osez m’outrager ?
VIRGILIE
J’y suis encore, Seigneur : vous pouvez vous venger.
Vous avez mille bras pour m’arracher la vie :
Mais vous n’en avez plus pour perdre ma Patrie ;
Et toutes vos rigueurs me donnent peu d’effroi,
Si vous ne pouvez plus être cruel qu’à moi.
AUFIDE
Ah ! de quelque façon que votre orgueil me nomme,
Vous verrez qui je suis sur les cendres de Rome.
Si contre-elle autrefois mes efforts furent vains,
Je n’avais point alors à punir vos dédains.
Ma valeur par l’amour n’était point animée.
J’aime : d’un pareil feu Camille est enflammée ;
Tous deux à nous venger nous sommes engagez.
Craignez pour ennemis deux amants outragez.
Je cours aveuglément où la fureur me guide.
Je reviens : mais non plus incertain et timide
Par de nouveaux respects combattre votre cœur :
Vous ne me reverrez que maître et que vainqueur.
SCENE DEUX
VIRGILIE SEULE
Quoi ? de ce désespoir dois je craindre la suite ?
Non, qu’Aufide plutôt songe à prendre la fuite.
Il menace en vain Rome ; et tels sont ses destins,
Qu’elle ne peut périr que par ses propres mains.
Coriolan lui-même entreprend sa défense.
Lui-même dans ses murs est en pleine assurance.
Que crains-je ? dans ce trouble et cet assaut confus,
Ne vois-je pas déjà tous mes Tyrans vaincus ?
Ils semblent oublier que je suis dans leur chaîne.
Mes Gardes sont épars… mais qu’est-ce qui me gène ?
D’où vient que malgré moi mon cœur craint leur courroux ?
J’ai mis tout ce que j’aime à couvert de leurs coups
À leurs ressentiments je reste seule en proie.
Quoi ? lâche, ton péril doit-il troubler ta joie ?
Un si faible intérêt mérite-t-il ces pleurs,
Qui du vainqueur de Rome ont été les vainqueurs ?
Si tu meurs, en mourant tu vois Rome immortelle
À Rome, ainsi qu’à toi Coriolan fidèle.
Mais si de tes Tyrans le courroux amortis
Laisse… Que vois-je ? Albin, vous n’êtes point parti ?
SCENE TROIS
VIRGILIE, ALBIN
ALBIN
Non, Madame, et vers vous Coriolan m’envoie.
Il n’a pu vous laisser à son rival en proie,
Ni sans vous se résoudre à partir de ces lieux.
Il vous attend, Madame.
VIRGILIE
Albin, je tremble. Ô Dieux !
Tandis que dans ce Camp je vois tout en alarmes,
Que sur Rome et sur lui chacun tourne les armes,
Que je le crois enfin loin de ses ennemis,
Il est au milieu d’eux ! que m’avait-il promis !
ALBIN
Non, calmez votre crainte.
Il a promis ; il veut vous obéir sans feinte,
Madame : mais craignant qu’on ne suivit ses pas,
Du bruit de son départ amusant les soldats,
Il a pris loin de Rome une route secrète,
Et va chez les Venins chercher une retraite :
D’où bientôt sans péril achevant ses desseins,
Il prétend avec vous se rejoindre aux Romains.
C’est dans le bois prochain que plein d’un nouveau zèle
Il vous attend, suivi d’une escorte fidèle.
Deux Gardes sont gagnez. Le reste dissipé
Dans le commun effroi se trouve enveloppé :
Vous êtes libre enfin. La nuit nous favorise.
Marchons, Madame.
VIRGILIE
Hélas ! Albin, quelle entreprise !
Qu’en pouvez vous attendre ! et quand nos ennemis
Au soin de me garder se feraient endormis ;
Le destin veille assez à traverser ma flamme.
ALBIN
Vous le verrez, Madame.
Sa mère est déjà libre, elle est même avec lui.
C’est votre seul péril qui fait tout leur ennui.
On n’attend plus que vous, et si quelque disgrâce…
SCENE QUATRE
VIRGILIE, ALBIN, SABINE
SABINE
Ah ! Madame, arrêtez le sort qui vous menace,
Accourez.
VIRGILIE
SABINE
Où vos cruels amants
Touchent tous deux peut-être à leurs derniers moments.
VIRGILIE
Ô Ciel !
SABINE
Coriolan n’avait point pris la fuite.
On nous avait trompez, on vous avait séduite.
ALBIN
SABINE
Auſide à peine est sorti d’avec vous
Les yeux étincelants d’amour et de courroux,
Qu’avec empressement il a cherché Camille,
Résolu de tout perdre ou d’emporter la ville.
Animé de fureur il court de toutes parts
Rallier par ses cris les escadrons épars.
Mille feux qui par tout redoublent les alarmes
Dans un bois prés d’ici font briller quelques armes,
Il y marche, il y voit quelques Chefs amassez.
VIRGILIE
C’est assez.
C’est moi qui l’ai conduit dans ce péril funeste :
Allez, Albin, courez. Je prévois tout le reste,
Sabine : Je conçois avec quelle fureur
Auſide se sera servi de son bonheur.
Il aura ramassé pour abattre un seul homme
Tout ce qu’il préparait contre les murs de Rome.
Mais en vain par sa perte il croit me conquérir.
J’ai de quoi me venger puisque je sais mourir.
Au moins si ses amis… Dis-moi, que fait Camille ?
Voit-elle ce combat avec un œil tranquille ?
Ce cœur de tant d’ardeur autrefois enflammé
Peut-il abandonner ce qu’il a tant aimé.
SABINE
La voici.
SCENE CINQ
CAMILLE, VIRGILIE, SABINE
CAMILLE
Non, cruels, sa mort sera vengée.
Plus l’Auteur m’en est cher, plus je suis outragée.
Qu’on cherche Virgilie.
SABINE
VIRGILIE
Madame, je le vois, à cet ardent transport.
L’ardeur de le venger justement vous anime.
Vengez-le, j’y consens. Voici votre victime.
CAMILLE
Ah ! plut aux Dieux !
Sa mort eut épargné son forfait à mes yeux !
Je ne l’aurais point vu ce frère inexorable
Plonger de ses soldats le fer impitoyable
Dans le sang d’un Héros qui n’avait pour soutien
Que sa seule valeur, votre amour et le mien.
VIRGILIE
Il n’est plus ! Ah ! Madame,
Le fallait-il punir de l’excès de ma flamme ?
N’était-ce pas sur moi qu’il fallait vous venger ?
Peut-être après ma mort il aurait pu changer.
Sa flamme avec le temps se serait ralentie.
Rendez-le moi, cruelle, ou m’arrachez la vie.
CAMILLE
Perdons-la toutes deux, ou vengeons son trépas :
Mais ne m’imputez point des sentiments si bas.
Si je vous disputais l’empire de son âme,
Ce n’était point sa mort que poursuivait ma flamme.
J’ai voulu l’emporter sur vous par mon secours,
Et mériter son cœur en défendant ses jours.
J’arrivais au moment qu’accablé par le nombre,
Connu par sa valeur malgré l’horreur de l’ombre,
Sur cent morts, vils objets de son dernier courroux,
Ce Héros est tombé percé de mille coups.
Aussitôt sur l’amas de ce cruel carnage
La douleur et l’amour m’ont ouvert un passage.
Sa mère s’efforçait le serrant dans ses bras,
En arrêtant son sang d’arrêter son trépas.
J’ai joint mes cris aux siens, mes soins à sa faiblesse,
Et tel est mon malheur que malgré ma tendresse,
J’ai vu dans ses regards plus ardents et plus doux
Qu’il croyait, me voyant, jeter les yeux sur vous.
Cette erreur réveillant les restes de sa flamme,
Sur sa lèvre mourante a suspendu son âme,
Et tiré de son cœur ce dernier sentiment :
J’obéis, Virgilie, et mort en vous aimant.
VIRGILIE
Ah ! mon amant vivrait s’il vous avait aimée.
CAMILLE
Profitons mieux du trouble de l'armée
Signalons notre amour, non par ce désespoir
Dont les timides cœurs se forment un devoir.
Vous, imitez sa mère. Elle remporte à Rome
Les restes glorieux de ce valeureux homme.
Suivez-la. Ramassez tout le peuple Romain
Contre un cruel amant, contre un frère inhumain.
Animez contre lui les trois parts de la terre.
Moi déjà dans ce Camp j’ai commencé la guerre.
Oui, l’horreur de son crime et l’éclat de mes cris,
Des Chefs et des soldats lui font des ennemis.
VIRGILIE
Pour venger un amant soyons d’intelligence,
J’y consens. Partageons le soin de la vengeance ;
Et que de notre amour tout l’Univers charmé
Doute qui de nous deux l’avait le plus aimé.
CAMILLE
Madame, Auſide vient pour enlever sa proie,
Allez. Dérobez-lui sa plus sensible joie.
N’attendez point ici qu’un barbare vainqueur
Pour prix de ses forfaits demande votre cœur.
Laissez au désespoir l’amour qui le transporte.
Venez. Mille soldats vous serviront d’escorte ;
Et vous verrez Auſide accablé sous leurs coups,
S’il est assez hardi pour courir après vous.
Fin du cinquième et dernier Acte.